పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   no Avtale

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24 [tjuefire]

Avtale

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు నార్విజియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Rakk du -kke ----e-? R___ d_ i___ b______ R-k- d- i-k- b-s-e-? -------------------- Rakk du ikke bussen? 0
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను Je---a--v-ntet på--eg---e- h-lv-----. J__ h__ v_____ p_ d__ i e_ h___ t____ J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på deg i en halv time. 0
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? Ha---u-ikke ---il---m-- ---? H__ d_ i___ m______ m__ d___ H-r d- i-k- m-b-l-n m-d d-g- ---------------------------- Har du ikke mobilen med deg? 0
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! Væ--p-n-tli- n-ste-g-ng! V__ p_______ n____ g____ V-r p-n-t-i- n-s-e g-n-! ------------------------ Vær punktlig neste gang! 0
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! Ta-d--s-e -est- gang! T_ d_____ n____ g____ T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gang! 0
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! Ta-m---de---ara--y---st--g-ng! T_ m__ d__ p______ n____ g____ T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gang! 0
రేపు నాకు సెలవు ఉంది I-mo-g-- h-r-j---f--. I m_____ h__ j__ f___ I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
మనం రేపు కలుద్దామా? Ska--vi-tre---s i-m--g-n? S___ v_ t______ i m______ S-a- v- t-e-f-s i m-r-e-? ------------------------- Skal vi treffes i morgen? 0
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను B-kla-er- je- k-- -kk- --mo-g-n. B________ j__ k__ i___ i m______ B-k-a-e-, j-g k-n i-k- i m-r-e-. -------------------------------- Beklager, jeg kan ikke i morgen. 0
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? Ha- du--oen -lan-----helga? H__ d_ n___ p_____ i h_____ H-r d- n-e- p-a-e- i h-l-a- --------------------------- Har du noen planer i helga? 0
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? E-l---ha- -u -ll-r-----------le? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en avtale? 0
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి Jeg-f--e---r a--vi---tes i he-g-. J__ f_______ a_ v_ m____ i h_____ J-g f-r-s-å- a- v- m-t-s i h-l-a- --------------------------------- Jeg foreslår at vi møtes i helga. 0
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? Sk----i-d-a på-pi---k? S___ v_ d__ p_ p______ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? S-al v- --a--i- --r-nd-? S___ v_ d__ t__ s_______ S-a- v- d-a t-l s-r-n-a- ------------------------ Skal vi dra til stranda? 0
మనం పర్వతాల మీదకు? S-a- vi---- t-l--jells? S___ v_ d__ t__ f______ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను J-- -enter -e---- -on---e-. J__ h_____ d__ p_ k________ J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter deg på kontoret. 0
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను Je---en----deg---emm- h---de-. J__ h_____ d__ h_____ h__ d___ J-g h-n-e- d-g h-e-m- h-s d-g- ------------------------------ Jeg henter deg hjemme hos deg. 0
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను Jeg -ent-- ----v---bus-ho--e-l-ssen. J__ h_____ d__ v__ b________________ J-g h-n-e- d-g v-d b-s-h-l-e-l-s-e-. ------------------------------------ Jeg henter deg ved bussholdeplassen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -