మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? |
א-חר---א-טובוס?
_____ ל_________
-י-ר- ל-ו-ו-ו-?-
-----------------
איחרת לאוטובוס?
0
i--r-a la'---bu-?
i_____ l_________
i-a-t- l-'-t-b-s-
-----------------
ixarta la'otobus?
|
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
איחרת לאוטובוס?
ixarta la'otobus?
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను |
חיכ-ת- -ך ח-- שעה.
______ ל_ ח__ ש____
-י-י-י ל- ח-י ש-ה-
--------------------
חיכיתי לך חצי שעה.
0
x--iti -ek-----kh xatsi --a'ah.
x_____ l_________ x____ s______
x-k-t- l-k-a-l-k- x-t-i s-a-a-.
-------------------------------
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
חיכיתי לך חצי שעה.
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? |
א-ן-לך-טלפון-ניי-?
___ ל_ ט____ נ_____
-י- ל- ט-פ-ן נ-י-?-
--------------------
אין לך טלפון נייד?
0
e-n---k--/l--h--e--fo--n---d?
e__ l_________ t______ n_____
e-n l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
-----------------------------
eyn lekha/lakh telefon nayad?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
אין לך טלפון נייד?
eyn lekha/lakh telefon nayad?
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! |
----- --י---ייק--פ-ם ---ה!
_____ / י ל____ ב___ ה_____
-ש-ד- / י ל-י-ק ב-ע- ה-א-!-
----------------------------
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
0
t-s---de--t----a----l'--ye--b-f--m ---a'a-!
t__________________ l______ b_____ h_______
t-s-t-d-l-t-s-t-d-i l-d-y-q b-f-a- h-b-'-h-
-------------------------------------------
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! |
---- ה--ה -- מו-י-.
____ ה___ ק_ מ______
-פ-ם ה-א- ק- מ-נ-ת-
---------------------
בפעם הבאה קח מונית.
0
b----m--a-a-----ax/-xi -----.
b_____ h______ q______ m_____
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-n-t-
-----------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
בפעם הבאה קח מונית.
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! |
ב-עם-הב-- קח -טריה-
____ ה___ ק_ מ______
-פ-ם ה-א- ק- מ-ר-ה-
---------------------
בפעם הבאה קח מטריה!
0
b----m-hab-'-- qax/q-i--it-i--!
b_____ h______ q______ m_______
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-t-i-h-
-------------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
בפעם הבאה קח מטריה!
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది |
--ר אנ------ - --
___ א__ פ___ / ה__
-ח- א-י פ-ו- / ה-
-------------------
מחר אני פנוי / ה.
0
m-xa- -ni-p--ui/p-----.
m____ a__ p____________
m-x-r a-i p-n-i-p-u-a-.
-----------------------
maxar ani panui/pnuyah.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
מחר אני פנוי / ה.
maxar ani panui/pnuyah.
|
మనం రేపు కలుద్దామా? |
---ש-מ---
____ מ____
-פ-ש מ-ר-
-----------
נפגש מחר?
0
ni-a-es- m--ar?
n_______ m_____
n-p-g-s- m-x-r-
---------------
nipagesh maxar?
|
మనం రేపు కలుద్దామా?
נפגש מחר?
nipagesh maxar?
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను |
--- מצ--ר /-ת,-מ-ר--ני -א--כ-ל ----
___ מ____ / ת_ מ__ א__ ל_ י___ / ה__
-נ- מ-ט-ר / ת- מ-ר א-י ל- י-ו- / ה-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
0
an--m-ts-a'e-/mi-s-a'er-t--m-x-r an- -o -ek--l--ek----h.
a__ m_____________________ m____ a__ l_ y_______________
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- m-x-r a-i l- y-k-o-/-e-h-l-h-
--------------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? |
-א----נ-ת-מ--ו-ל--ף----וע--ק-וב-
___ ת____ מ___ ל___ ה____ ה______
-א- ת-נ-ת מ-ה- ל-ו- ה-ב-ע ה-ר-ב-
----------------------------------
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
0
ha'i--t---na--a m-----------f -------'----q-r--?
h____ t________ m______ l____ h________ h_______
h-'-m t-k-n-n-a m-s-e-u l-s-f h-s-a-u-a h-q-r-v-
------------------------------------------------
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? |
הא- כבר --עת ----?
___ כ__ ק___ מ_____
-א- כ-ר ק-ע- מ-ה-?-
--------------------
האם כבר קבעת משהו?
0
h--i---va- -a-a---ma--e--?
h____ k___ q_____ m_______
h-'-m k-a- q-v-'- m-s-e-u-
--------------------------
ha'im kvar qava't mashehu?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
האם כבר קבעת משהו?
ha'im kvar qava't mashehu?
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి |
אנ---ציע---ה-----ש----- השב---
___ מ___ / ה ש____ ב___ ה______
-נ- מ-י- / ה ש-פ-ש ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------------------
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
0
a-i--e---'a-metsi'-ha --en-p-es- ---o- --she-u'a.
a__ m________________ s_________ b____ h_________
a-i m-t-i-a-m-t-i-a-a s-e-i-g-s- b-s-f h-s-e-u-a-
-------------------------------------------------
ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? |
--ל---ע-- ----י-?
____ נ___ פ_______
-ו-י נ-ש- פ-ק-י-?-
-------------------
אולי נעשה פיקניק?
0
u--i--a---se- ---niq?
u___ n_______ p______
u-a- n-'-s-e- p-q-i-?
---------------------
ulai na'asseh piqniq?
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
אולי נעשה פיקניק?
ulai na'asseh piqniq?
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? |
-ו-י -י-- --------?
____ נ___ ל___ ה____
-ו-י נ-ס- ל-ו- ה-ם-
---------------------
אולי ניסע לחוף הים?
0
ul-i n--a----o- ha---?
u___ n___ l____ h_____
u-a- n-s- l-x-f h-y-m-
----------------------
ulai nisa l'xof hayam?
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
אולי ניסע לחוף הים?
ulai nisa l'xof hayam?
|
మనం పర్వతాల మీదకు? |
אול---יס--ל--י-?
____ נ___ ל______
-ו-י נ-ס- ל-ר-ם-
------------------
אולי ניסע להרים?
0
ul-i -isa la--rim?
u___ n___ l_______
u-a- n-s- l-h-r-m-
------------------
ulai nisa laharim?
|
మనం పర్వతాల మీదకు?
אולי ניסע להרים?
ulai nisa laharim?
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను |
--י-אאס---א-ת- --מ-רד.
___ א____ א___ מ_______
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-מ-ר-.-
------------------------
אני אאסוף אותך מהמשרד.
0
a-i----sof o-ak---'-----srad.
a__ e_____ o____ m___________
a-i e-e-o- o-a-h m-h-m-s-r-d-
-----------------------------
ani e'esof otakh m'hamissrad.
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
אני אאסוף אותך מהמשרד.
ani e'esof otakh m'hamissrad.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను |
אני----וף אות--מה-ית.
___ א____ א___ מ______
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ב-ת-
-----------------------
אני אאסוף אותך מהבית.
0
a-- e'-s-f -takh m'--b-i-.
a__ e_____ o____ m________
a-i e-e-o- o-a-h m-h-b-i-.
--------------------------
ani e'esof otakh m'habait.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
אני אאסוף אותך מהבית.
ani e'esof otakh m'habait.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను |
-----אס---או-- מ---ת-ה--טובו-.
___ א____ א___ מ____ ה_________
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ח-ת ה-ו-ו-ו-.-
--------------------------------
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
0
a-- e'---- -t-k-----a---a- -a'o-o--s.
a__ e_____ o____ m________ h_________
a-i e-e-o- o-a-h m-t-x-n-t h-'-t-b-s-
-------------------------------------
ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.
|