పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   eo Rendevuo

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24 [dudek kvar]

Rendevuo

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Ĉu--i-m-ltr---- la --son? Ĉ_ v_ m________ l_ b_____ Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను M--a-e---s v---d-onhor--. M_ a______ v__ d_________ M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? Ĉu----n---ava- p-ŝ-e-e-o----kun--i? Ĉ_ v_ n_ h____ p___________ k__ v__ Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! V-n--tf--e-e----aku-a-a! V_________ e___ a_______ V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! Veno-t--j--pr--u--a-----! V_________ p____ t_______ V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! Ven-----je--un-ren- p--vo--re--n! V_________ k_______ p____________ V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
రేపు నాకు సెలవు ఉంది Mi-li-ertem-a--m-r-aŭ. M_ l__________ m______ M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
మనం రేపు కలుద్దామా? Ĉu -i----kon---u-mor-aŭ? Ĉ_ n_ r_________ m______ Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను M- be--ŭr-s- m----ŭ -or-mi -e---ŭ--s. M_ b________ m_____ p__ m_ n_ t______ M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? Ĉu v- ----p-a--s--o--p-r ĉi--iu --m-j-----? Ĉ_ v_ j__ p_____ i__ p__ ĉ_____ s__________ Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? Aŭ--u-v- j-- --v-- ----e-uo-? A_ ĉ_ v_ j__ h____ r_________ A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి M--pr----as--e--i-re--on---u-ĉi--iun--e---nfi---. M_ p_______ k_ n_ r_________ ĉ______ s___________ M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? Ĉu--i pik-iku? Ĉ_ n_ p_______ Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? Ĉu-ni---u a---a ---ĝo? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ p_____ Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
మనం పర్వతాల మీదకు? Ĉ- -- i-u-al la monta--? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ m_______ Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను M----no-----ĉi--in la-o--je. M_ v____ s____ v__ l________ M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను Mi---n-- s---i-v-n---j-e. M_ v____ s____ v__ h_____ M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను M--v-n-- ser-- -i- b--ha-te-e. M_ v____ s____ v__ b__________ M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -