మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? |
Г- п--п------- а--об--о-?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Gu---r-po-shti-------obo--o-?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
|
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను |
Те-чек-------ви---ча-.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
Ty- -h-e--- p--ov----ch-s.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? |
Нем-- л- --б-л----о---б-?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
Nye-as- l- --b--ye--s- --eby-?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! |
С----и-т --т-биди-то--н / т-чн-!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
Sl--dni-----t-b-di to-h--- - -oc-n-!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! |
С--д-иот п-т -еми-так-и!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
Sl-edn--t---t----m- t--si!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! |
Сл-днио- п-- з-ми-е--------р--- --бе!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
S---d-----pat-z-e-i-ye-y-n chador so sye-y-!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది |
У-ре -ум --о-о-е- /-сло----а.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
O--ry--s--- slo--dy-n-- -lob-d-a.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
|
మనం రేపు కలుద్దామా? |
Ќ-----с-етнеме ---у---?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
K--e---e--r-e-n--m---li --t-y-?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
|
మనం రేపు కలుద్దామా?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను |
Ж-л м- -, -о-јас-не --ж----т-е.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐa--m----, no---- n-- m--a---o--ye.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? |
Им-ш л- н--то пл--иран---а-в-к--дов?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
I--sh--i--ye--t--pl-ni-a-- -- vi--e-d--?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? |
Ил--пак -и---ќ----г--о-ен /---гово---а?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
I-i --k-s---y-kj-- ---uo--r--- - dog-o---yena?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి |
Пре-лагам------ -ре--еме за-викенд--.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Pryedl---a- -- sye ---etn--m-e------kye-d-t.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? |
Ќе-п-авим--ли ---н-к?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Kjy- --av-m-e------k-ik?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? |
Ќе оди---л- на---ажа?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Kj---odi--- -- -a--l-ʐ-?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
|
మనం పర్వతాల మీదకు? |
Ќ---ди-- л- -а --а-и-а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
K-y--odi-ye-li -a----n-n-?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
|
మనం పర్వతాల మీదకు?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను |
Ќ--те з-м-м----канц--ар-јат-.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
K----t-e---e--m o- ---tzye-ar---ta.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను |
Ќ-----з-м-м -д-д-м-.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K--e-tye zy--am--- --m-.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను |
Ќе----з--ам -----------а---с--ница.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kjy- tye----ma- od-a-to-ooska---s-a-i-za.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
|