పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   ar ‫الموعد‬

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

‫24 [أربع وعشرون]‬

24 [arabae waeasharuna]

‫الموعد‬

[almueda]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆరబిక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? ‫ه- -ات-----ح--ل-؟‬ ‫__ ف____ ا________ ‫-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-‬ ------------------- ‫هل فاتتك الحافلة؟‬ 0
h- f---tk-a-ha--l-t? h_ f_____ a_________ h- f-t-t- a-h-f-l-t- -------------------- hl fatatk alhafilat?
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను ‫-ق--ان--ر-ك --صف -ا-ة-‬ ‫___ ا______ ل___ س_____ ‫-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.- ------------------------ ‫لقد انتظرتك لنصف ساعة.‬ 0
lq-----t-z-r--u- -in-s- s-----n. l___ a__________ l_____ s_______ l-a- a-t-z-r-t-k l-n-s- s-e-t-n- -------------------------------- lqad antazaratuk linisf saeatan.
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? ‫-ل---ح-ل-ه-ت-اً -----ً-‬ ‫___ ت___ ه____ ج______ ‫-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا-؟- ------------------------- ‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟‬ 0
a-a------- ha--aa---wal-an? a__ t_____ h______ j_______ a-a t-h-i- h-t-a-n j-a-a-n- --------------------------- ala tahmil hatfaan jwalaan?
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! ‫ك---قيقا- ف--م-عد- ا---ة-ال-ا-م--‬ ‫__ د____ ف_ م____ ا____ ا________ ‫-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-‬ ----------------------------------- ‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!‬ 0
k---qy--a- ---m-we-dak---m--a--a-----m---! k_ d______ f_ m_______ a______ a__________ k- d-y-a-n f- m-w-i-a- a-m-r-t a-q-d-m-t-! ------------------------------------------ kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! ‫-ذ--ي-ر- أ-ر--في ال-رة----ا----‬ ‫__ س____ أ___ ف_ ا____ ا________ ‫-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-‬ --------------------------------- ‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!‬ 0
khdh----a--- 'u-----f--al--r-t-alqa--m-ta! k___ s______ '_____ f_ a______ a__________ k-d- s-y-r-t '-j-a- f- a-m-r-t a-q-d-m-t-! ------------------------------------------ khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! ‫--- المرة-ال--د--- -ص------- م-ل- --------!‬ ‫ ف_ ا____ ا_______ ا____ م__ م___ ض_ ا______ ‫ ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- ا-ط-ب م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-‬ --------------------------------------------- ‫ في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!‬ 0
f- -lm--at ----dim-t----stah-- maeak -iza-a--n-d--- -l-t-! f_ a______ a_________ a_______ m____ m________ d___ a_____ f- a-m-r-t a-q-d-m-t- a-s-a-a- m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-r- ---------------------------------------------------------- fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
రేపు నాకు సెలవు ఉంది ‫--ا--ع-د- -ط--.‬ ‫___ ع___ ع_____ ‫-د-ً ع-د- ع-ل-.- ----------------- ‫غداً عندي عطلة.‬ 0
g-daan e-n-- -atla-a. g_____ e____ e_______ g-d-a- e-n-i e-t-a-a- --------------------- ghdaan eindi eatlata.
మనం రేపు కలుద్దామా? ‫-ل س---ق--غ-ًا؟‬ ‫__ س_____ غ____ ‫-ل س-ل-ق- غ-ً-؟- ----------------- ‫هل سنلتقي غدًا؟‬ 0
hl -analt-qi---da--? h_ s________ g______ h- s-n-l-a-i g-d-n-? -------------------- hl sanaltaqi ghdana?
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను ‫--س--ي- -د---ل----اس-ن--‬ ‫_______ غ__ ل_ ي________ ‫-ؤ-ف-ي- غ-ً- ل- ي-ا-ب-ي-‬ -------------------------- ‫يؤسفني، غدًا لا يناسبني.‬ 0
y-s-----g----- l--y-n-s-bn-. y______ g_____ l_ y_________ y-s-n-, g-d-n- l- y-n-s-b-i- ---------------------------- ywsfni, ghdana la yunasibni.
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? ‫أ-ندك خطط---ه--- --ا----سب--؟‬ ‫_____ خ__ ل_____ ه__ ا________ ‫-ع-د- خ-ط ل-ه-ي- ه-ا ا-أ-ب-ع-‬ ------------------------------- ‫أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟‬ 0
a-i-d-k-k--ta--lini--yat hdh- a--as-u-a? a______ k_____ l________ h___ a_________ a-i-d-k k-u-a- l-n-h-y-t h-h- a-'-s-u-a- ---------------------------------------- aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? ‫--------لى موع--‬ ‫__ ا__ ع__ م_____ ‫-م ا-ك ع-ى م-ع-؟- ------------------ ‫ام انك على موعد؟‬ 0
am 'ii-a---al-- -aw--? a_ '_____ e____ m_____ a- '-i-a- e-l-a m-w-d- ---------------------- am 'iinak ealaa mawed?
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి ‫-قترح أن --تق- ف- ن-ا-ة ا-أ---ع.‬ ‫_____ أ_ ن____ ف_ ن____ ا________ ‫-ق-ر- أ- ن-ت-ي ف- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-‬ ---------------------------------- ‫أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.‬ 0
a-tari- '-- n--t--i-fi-n--a--t----as---a. a______ '__ n______ f_ n______ a_________ a-t-r-h '-n n-l-a-i f- n-h-y-t a-'-s-u-a- ----------------------------------------- aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? ‫----- ف---لق--م-بن-ه-؟‬ ‫_____ ف_ ا_____ ب______ ‫-ت-غ- ف- ا-ق-ا- ب-ز-ة-‬ ------------------------ ‫أترغب في القيام بنزهة؟‬ 0
a-a----b f- al-ia- bina---a-a? a_______ f_ a_____ b__________ a-a-g-a- f- a-q-a- b-n-z-h-t-? ------------------------------ atarghab fi alqiam binazihata?
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? ‫ه- --ه- -------اطئ-‬ ‫__ ن___ إ__ ا_______ ‫-ل ن-ه- إ-ى ا-ش-ط-؟- --------------------- ‫هل نذهب إلى الشاطئ؟‬ 0
h---a-h-------l-a -lsha-y? h_ n______ '_____ a_______ h- n-d-h-b '-i-a- a-s-a-y- -------------------------- hl nadhhab 'iilaa alshaty?
మనం పర్వతాల మీదకు? ‫هل -ذ-- ا----لج--ل-؟‬ ‫__ ن___ ا__ ا_____ ؟_ ‫-ل ن-ه- ا-ى ا-ج-ا- ؟- ---------------------- ‫هل نذهب الى الجبال ؟‬ 0
h----dhhab 'i-l-a-aljib-l ? h_ n______ '_____ a______ ? h- n-d-h-b '-i-a- a-j-b-l ? --------------------------- hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను ‫-------خ-- م- -لمكتب-‬ ‫____ ل____ م_ ا_______ ‫-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.- ----------------------- ‫سأمر لأخذك من المكتب.‬ 0
s'a-ir --'-----hi- --- al-ak---. s_____ l__________ m__ a________ s-a-i- l-'-k-a-h-k m-n a-m-k-a-. -------------------------------- s'amir li'akhadhik min almaktab.
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను ‫سأمر لآخذ---- المن-ل-‬ ‫____ ل____ م_ ا_______ ‫-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.- ----------------------- ‫سأمر لآخذك من المنزل.‬ 0
s'--ar -i----dhi--m-- -lma-z--. s_____ l_________ m__ a________ s-a-a- l-a-h-d-i- m-n a-m-n-i-. ------------------------------- s'amar liakhadhik min almanzil.
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను ‫-أ-ر-آ-ذك -- --قف--ل--فلا-.‬ ‫_________ م_ م___ ا_________ ‫-أ-ر-آ-ذ- م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.- ----------------------------- ‫سأمرلآخذك من موقف الحافلات.‬ 0
s'--ri--k-id----m-- -a---- ---a--l-t. s______________ m__ m_____ a_________ s-a-r-l-k-i-h-k m-n m-w-i- a-h-f-l-t- ------------------------------------- s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -