| మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? |
ა-ტ--უ------მ--- -ა---ვ-----?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
av-'--us-----om -r-dag-g-i-nda?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
|
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
|
| నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను |
მე-შ-----ხევა-ი-სა--ი ---ოდე.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
m--sh-n--ak-e-----saati ge-o--.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
|
| మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? |
მ-ბი-უ-ი------- -აქვს?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
mobi-uri -an a- gakv-?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
|
| ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! |
გ-ხოვ-მ----ა-ში -რ-დაი-ვიანო!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
gtkhov-mo--va-s-i--r---ig-iano!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
|
| ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! |
შ-მ-ე-შ----ქს-თ წ-მოდი!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
s--mde-s-i t--ks-t-t-'-mo--!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
|
| ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! |
შ-მდ-გ-ი---ლგ- წ--ო---!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
sh-m-e---i-ko--a -s-am-ig-e!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
|
| రేపు నాకు సెలవు ఉంది |
ხვალ თ-ვ---ფ-ლი--ღე-მ-ქვ-.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
kh-----a--su-a-i-d-h----kvs.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
|
| మనం రేపు కలుద్దామా? |
ხ---------რ შ-ვხვ---?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
kh--l--ho- -- -------de-?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
|
మనం రేపు కలుద్దామా?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
|
| క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను |
ვ-უხ--რ,-ხ----ა---ემ-ძლი-.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vt-'-khvar----v-l-ar-she-idzlia.
v__________ k____ a_ s__________
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
|
| ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? |
ა- შ-ბ-თ-კვირა- -კ-ე დ--ეგე-- რამე?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
am-sh-bat---vi--- --'-- da-e-em--r---?
a_ s_____________ u____ d_______ r____
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
|
| లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? |
უ-ვე---თან--ებ-ლი ხ-რ?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
u-'-e --et---hme-uli --a-?
u____ s_____________ k____
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
|
| నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి |
მე-გ--ვაზ--, -ო--შა--თ--ვირ----ე-ხვ--თ.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
me-g-avaz-b,-r---s-ab----'v--------v-hv-et.
m_ g________ r__ s_____________ s__________
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
|
| మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? |
პ---იკი-ხ-- -----ვა-ყოთ?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p-ik'--k'i -h-m-a---ov--s-qot?
p_________ k___ a_ m__________
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
|
| మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? |
ს-ნ--ი-ო-ე--ომ--- ---ი-ეთ?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
s--a--iro-- -h-- -- t-'avide-?
s__________ k___ a_ t_________
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
|
| మనం పర్వతాల మీదకు? |
მთა-- ხომ--რ---ვ--ეთ?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
m-as-- k-o---r ts-avid-t?
m_____ k___ a_ t_________
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
|
మనం పర్వతాల మీదకు?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
|
| నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను |
ოფ-სში-გ---გ--ლ-.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
opi-s-i gam--ivl-.
o______ g_________
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
|
| నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను |
ს-ხლ-ი-გა--გ-ვ--.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
s-kh---- --m--ivl-.
s_______ g_________
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
|
| నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను |
ავტობუს------ე-ე-აზე--ამ--ი--ი.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a-t-o-u------c------z--g-----vli.
a_________ g__________ g_________
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
|