| మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? |
ა-------- ----არ--ა-ა-ვ-ან-ა?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
a-t-o-u--e--ho--ar-dag-----n-a?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
|
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
|
| నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను |
მ- შ-ნ ნა----რ- ს--თი --ლო--.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
me ---n-n-k-eva----aa----el--e.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
|
| మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? |
მ-ბ-ლ-რი-თ----რ-გა-ვს?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
m--i-u-- --n--r-g--v-?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
|
| ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! |
გთ-----ო-ავ-ლშ--არ-დ-ი-ვიანო!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
gtk--v mom-v--sh------a--vi-no!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
|
| ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! |
შ-მდ-გში -ა-ს---წ-მ--ი!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
s-e------i -'aks-t---'am-d-!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
|
| ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! |
შემ-ეგშ- -ოლ----ამ---ე!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
s----e--h--kol-- -s'-m---h-!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
|
| రేపు నాకు సెలవు ఉంది |
ხ-ა- თ--ი----ლ--დღ-----ვ-.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
kh----t---su-a-i -g-e m-k--.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
|
| మనం రేపు కలుద్దామా? |
ხ-ალ-ხ-მ-არ---ვხ---თ?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
k-v-l k-om-----h--k-v---?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
|
మనం రేపు కలుద్దామా?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
|
| క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను |
ვწ-ხვა-, --ალ-არ შ--ი-ლი-.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
v-s'u--v--, -h----a--sh---dz-i-.
v__________ k____ a_ s__________
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
|
| ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? |
ამ -აბ-----ირა--უ--ე--აგ--ემე -ა--?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
am-s-abat---vira-----ve--agege---ra--?
a_ s_____________ u____ d_______ r____
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
|
| లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? |
უკვე-შეთ-ნ---ბულ---ა-?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
uk-ve-sh-t---h-ebu---k---?
u____ s_____________ k____
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
|
| నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి |
მ--გ--ვ----- რ-მ შ-ბ-თ-კ--რა---ე---დე-.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
m- -----zo-, --m -h--a--k'vira---h-v--vdet.
m_ g________ r__ s_____________ s__________
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
|
| మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? |
პ-კ--კ---ომ--- -ო-აწ-ოთ?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p-i-'n-k-i----- ar-mo-a-s'q-t?
p_________ k___ a_ m__________
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
|
| మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? |
ს-ნაპირ--- --- ---წ-ვიდე-?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
sa-ap-i---e--h-- a- --'a-ide-?
s__________ k___ a_ t_________
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
|
| మనం పర్వతాల మీదకు? |
მთა-ი-----------ი--თ?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
m-a--- k-om-ar -s-avide-?
m_____ k___ a_ t_________
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
|
మనం పర్వతాల మీదకు?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
|
| నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను |
ო-ი--- გ-მ---ვ-ი.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
o--s-hi---mo-iv-i.
o______ g_________
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
|
| నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను |
სა-ლში---მ-გი--ი.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
s-kh-s-- ---og-vl-.
s_______ g_________
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
|
| నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను |
ავ-ობუ-ი--გა-ერე-აზე-გ----ივლ-.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a------s---gach--e-a-- g-m-g--l-.
a_________ g__________ g_________
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
|