పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 4   »   bg В ресторанта 4

32 [ముప్పై రెండు]

రెస్టారెంట్ వద్ద 4

రెస్టారెంట్ వద్ద 4

32 [трийсет и две]

32 [triyset i dve]

В ресторанта 4

V restoranta 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి Ед-а -орц-я---р-----к---о-и ----тч--. Е___ п_____ п______ к______ с к______ Е-н- п-р-и- п-р-е-и к-р-о-и с к-т-у-. ------------------------------------- Една порция пържени картофи с кетчуп. 0
Edn--p-rtsi-a --r---n---ar-o---s ---c--p. E___ p_______ p_______ k______ s k_______ E-n- p-r-s-y- p-r-h-n- k-r-o-i s k-t-h-p- ----------------------------------------- Edna portsiya pyrzheni kartofi s ketchup.
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి И -ве --р--и-с-ма---е--. И д__ п_____ с м________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-. ------------------------ И две порции с майонеза. 0
I -v-------ii s------e--. I d__ p______ s m________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-. ------------------------- I dve portsii s mayoneza.
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి И---и порции пе-е-- на-ен-ч-и с--о--ица. И т__ п_____ п_____ н________ с г_______ И т-и п-р-и- п-ч-н- н-д-н-ч-и с г-р-и-а- ---------------------------------------- И три порции печени наденички с горчица. 0
I-t---port--i p-ch-n- -ad-nic--i-s -orc--ts-. I t__ p______ p______ n_________ s g_________ I t-i p-r-s-i p-c-e-i n-d-n-c-k- s g-r-h-t-a- --------------------------------------------- I tri portsii pecheni nadenichki s gorchitsa.
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? Ка--и--еле--уц- и-а--? К____ з________ и_____ К-к-и з-л-н-у-и и-а-е- ---------------------- Какви зеленчуци имате? 0
Ka-vi-z--en--u--i-i-at-? K____ z__________ i_____ K-k-i z-l-n-h-t-i i-a-e- ------------------------ Kakvi zelenchutsi imate?
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? Им--е-ли ------боб? И____ л_ з____ б___ И-а-е л- з-л-н б-б- ------------------- Имате ли зелен боб? 0
Im--e l- -e-en-b--? I____ l_ z____ b___ I-a-e l- z-l-n b-b- ------------------- Imate li zelen bob?
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? И-ат--л--ц-е-но----е? И____ л_ ц_____ з____ И-а-е л- ц-е-н- з-л-? --------------------- Имате ли цветно зеле? 0
Ima-e -i--s-e-no--el-? I____ l_ t______ z____ I-a-e l- t-v-t-o z-l-? ---------------------- Imate li tsvetno zele?
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం Аз-об-ча--ц-р--иц-. А_ о_____ ц________ А- о-и-а- ц-р-в-ц-. ------------------- Аз обичам царевица. 0
Az----ch-- ts--e-i---. A_ o______ t__________ A- o-i-h-m t-a-e-i-s-. ---------------------- Az obicham tsarevitsa.
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం А--о--ча---р----в---. А_ о_____ к__________ А- о-и-а- к-а-т-в-ц-. --------------------- Аз обичам краставици. 0
Az-o------ kr--t---t--. A_ o______ k___________ A- o-i-h-m k-a-t-v-t-i- ----------------------- Az obicham krastavitsi.
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం А--об-чам--ома-и. А_ о_____ д______ А- о-и-а- д-м-т-. ----------------- Аз обичам домати. 0
Az o--c--- ----t-. A_ o______ d______ A- o-i-h-m d-m-t-. ------------------ Az obicham domati.
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? И-Ви---и-оби---- --с--? И В__ л_ о______ ч_____ И В-е л- о-и-а-е ч-с-н- ----------------------- И Вие ли обичате чесън? 0
I-Vi- -i---i--a-----esy-? I V__ l_ o_______ c______ I V-e l- o-i-h-t- c-e-y-? ------------------------- I Vie li obichate chesyn?
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? И -ие--и-о-ича-- ------ -е-е? И В__ л_ о______ к_____ з____ И В-е л- о-и-а-е к-с-л- з-л-? ----------------------------- И Вие ли обичате кисело зеле? 0
I-V-- -- -bic---e -i-e-o zele? I V__ l_ o_______ k_____ z____ I V-e l- o-i-h-t- k-s-l- z-l-? ------------------------------ I Vie li obichate kiselo zele?
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? И--ие-ли--б----е л---? И В__ л_ о______ л____ И В-е л- о-и-а-е л-щ-? ---------------------- И Вие ли обичате леща? 0
I Vie-li ob-c-a-e-leshc--? I V__ l_ o_______ l_______ I V-e l- o-i-h-t- l-s-c-a- -------------------------- I Vie li obichate leshcha?
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? И -и -- -бич-ш -о--ови? И т_ л_ о_____ м_______ И т- л- о-и-а- м-р-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш моркови? 0
I t--li--bich--h--or-ov-? I t_ l_ o_______ m_______ I t- l- o-i-h-s- m-r-o-i- ------------------------- I ti li obichash morkovi?
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? И--и-л- о-и-а---ро-о-и? И т_ л_ о_____ б_______ И т- л- о-и-а- б-о-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш броколи? 0
I t--l- --icha-h brok-l-? I t_ l_ o_______ b_______ I t- l- o-i-h-s- b-o-o-i- ------------------------- I ti li obichash brokoli?
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? И -и л--о-ич-ш пип-р? И т_ л_ о_____ п_____ И т- л- о-и-а- п-п-р- --------------------- И ти ли обичаш пипер? 0
I-t- -i--bi-ha-h-pi--r? I t_ l_ o_______ p_____ I t- l- o-i-h-s- p-p-r- ----------------------- I ti li obichash piper?
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు Аз -е -би--м-л--. А_ н_ о_____ л___ А- н- о-и-а- л-к- ----------------- Аз не обичам лук. 0
Az ----b--ha- luk. A_ n_ o______ l___ A- n- o-i-h-m l-k- ------------------ Az ne obicham luk.
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు Аз----обича----с-и-и. А_ н_ о_____ м_______ А- н- о-и-а- м-с-и-и- --------------------- Аз не обичам маслини. 0
A--ne---i--a- m-s---i. A_ n_ o______ m_______ A- n- o-i-h-m m-s-i-i- ---------------------- Az ne obicham maslini.
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు А- не--б-ч-м гъ-и. А_ н_ о_____ г____ А- н- о-и-а- г-б-. ------------------ Аз не обичам гъби. 0
Az -e obi--am--yb-. A_ n_ o______ g____ A- n- o-i-h-m g-b-. ------------------- Az ne obicham gybi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -