పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? Им--е л- свобо--а с---? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
Imate l- s--bo--a sta-a? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను Аз --п--и- с-а-. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
Az----az-kh st-y-. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
నా పేరు మిల్లర్ Имет---- --М--ер. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I-e----i -e--y--e-. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Тр--в- -и-е-ини--а -т-я. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
Tr--b-- ---yed--i-hn- staya. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి Трябва-ми--во-на--тая. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
Trya------ -v--n----aya. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? К-л-о----у-а -т---- -а-едн- н-щ? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
Ko-ko--tru-a s--yata----yedna n-s--h? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి Б-х-ж---л-- же--ла-ста- с--а--. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
B--------al ---h-l-la-----a s ----a. B___ z_____ / z______ s____ s b_____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a- ------------------------------------ Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Б---жела- /--е--л- ---я-- --ш. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
B-kh ---l-l --z-el--a-st--a-s-dus-. B___ z_____ / z______ s____ s d____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-. ----------------------------------- Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
నేను గదిని చూడచ్చా? Мо-е -и -а-видя с--я--? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
M-zhe -i-da--id-a-st--at-? M____ l_ d_ v____ s_______ M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a- -------------------------- Mozhe li da vidya stayata?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? Има-ли --- -ар-ж? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
I-a-li t-k-gar--h? I__ l_ t__ g______ I-a l- t-k g-r-z-? ------------------ Ima li tuk garazh?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? И---ли т------ф? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
I-a-li tuk ---f? I__ l_ t__ s____ I-a l- t-k s-y-? ---------------- Ima li tuk seyf?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? И-а л- тук---кс? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
Im--l--t-----ks? I__ l_ t__ f____ I-a l- t-k f-k-? ---------------- Ima li tuk faks?
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను До-ре, щ---зем- с-а--а. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
D-b-e- ---he---em- --a--t-. D_____ s____ v____ s_______ D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a- --------------------------- Dobre, shche vzema stayata.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి Е-о клю-о---е. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
Eto-klyuc-ovete. E__ k___________ E-o k-y-c-o-e-e- ---------------- Eto klyuchovete.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Т--- е-бага-а- м-. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
To----e bagazh-- mi. T___ y_ b_______ m__ T-v- y- b-g-z-a- m-. -------------------- Tova ye bagazhat mi.
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? В -о--- ч--а е-заку-ка-а? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
V -o--o---a-- -e-z---s-a--? V k____ c____ y_ z_________ V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a- --------------------------- V kolko chasa ye zakuskata?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? В ко--о ча---- обядъ-? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
V -o--- ch-sa -e--b-ad--? V k____ c____ y_ o_______ V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t- ------------------------- V kolko chasa ye obyadyt?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? В ко-к- ч-с- ----ч-----? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
V-kolk--ch-sa y- -ech-r---a? V k____ c____ y_ v__________ V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-? ---------------------------- V kolko chasa ye vecheryata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -