| నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
Обл------съм----и-я-рок--.
О_______ с__ в с___ р_____
О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я-
--------------------------
Облечена съм в синя рокля.
0
Ob----en- -ym---sin-- -o----.
O________ s__ v s____ r______
O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-.
-----------------------------
Oblechena sym v sinya roklya.
|
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Облечена съм в синя рокля.
Oblechena sym v sinya roklya.
|
| నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
Об----н--съм-в-че-ве----ок--.
О_______ с__ в ч______ р_____
О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я-
-----------------------------
Облечена съм в червена рокля.
0
O-le--e-a --- ---h---e-a---kly-.
O________ s__ v c_______ r______
O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-.
--------------------------------
Oblechena sym v chervena roklya.
|
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Облечена съм в червена рокля.
Oblechena sym v chervena roklya.
|
| నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
О--е-е---съм --зелен- -ок--.
О_______ с__ в з_____ р_____
О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я-
----------------------------
Облечена съм в зелена рокля.
0
Obl-chena--y--v--elen- -o-l-a.
O________ s__ v z_____ r______
O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-.
------------------------------
Oblechena sym v zelena roklya.
|
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Облечена съм в зелена рокля.
Oblechena sym v zelena roklya.
|
| నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను |
А---у---ам ч---а--анта.
А_ к______ ч____ ч_____
А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а-
-----------------------
Аз купувам черна чанта.
0
Az-k---v-m--h------h-n--.
A_ k______ c_____ c______
A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-.
-------------------------
Az kupuvam cherna chanta.
|
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
Аз купувам черна чанта.
Az kupuvam cherna chanta.
|
| నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను |
Аз -у-увам--а-яв-----т-.
А_ к______ к_____ ч_____
А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а-
------------------------
Аз купувам кафява чанта.
0
A--ku-uv-- --f-a-a-c-a--a.
A_ k______ k______ c______
A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-.
--------------------------
Az kupuvam kafyava chanta.
|
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
Аз купувам кафява чанта.
Az kupuvam kafyava chanta.
|
| నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను |
Аз--у-увам--ял- ----а.
А_ к______ б___ ч_____
А- к-п-в-м б-л- ч-н-а-
----------------------
Аз купувам бяла чанта.
0
Az----u--m bya----ha-ta.
A_ k______ b____ c______
A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-.
------------------------
Az kupuvam byala chanta.
|
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
Аз купувам бяла чанта.
Az kupuvam byala chanta.
|
| నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం |
Има---уж-а-о---о-- -о--.
И___ н____ о_ н___ к____
И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-.
------------------------
Имам нужда от нова кола.
0
I--m n-z----o---ova k-l-.
I___ n_____ o_ n___ k____
I-a- n-z-d- o- n-v- k-l-.
-------------------------
Imam nuzhda ot nova kola.
|
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
Имам нужда от нова кола.
Imam nuzhda ot nova kola.
|
| నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
И----н-жда о- --рза---ла.
И___ н____ о_ б____ к____
И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-.
-------------------------
Имам нужда от бърза кола.
0
Ima- nu-h----t byr-a ko--.
I___ n_____ o_ b____ k____
I-a- n-z-d- o- b-r-a k-l-.
--------------------------
Imam nuzhda ot byrza kola.
|
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Имам нужда от бърза кола.
Imam nuzhda ot byrza kola.
|
| నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
Имам ---д- -т уд---- --ла.
И___ н____ о_ у_____ к____
И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-.
--------------------------
Имам нужда от удобна кола.
0
I--m n---d------d-bn----la.
I___ n_____ o_ u_____ k____
I-a- n-z-d- o- u-o-n- k-l-.
---------------------------
Imam nuzhda ot udobna kola.
|
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Имам нужда от удобна кола.
Imam nuzhda ot udobna kola.
|
| ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది |
Г--- ж-в-е една -ъ-----на---н-.
Г___ ж____ е___ в________ ж____
Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-.
-------------------------------
Горе живее една възрастна жена.
0
G-r- zhiv-e yed-a --zra-t-----en-.
G___ z_____ y____ v________ z_____
G-r- z-i-e- y-d-a v-z-a-t-a z-e-a-
----------------------------------
Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
|
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
Горе живее една възрастна жена.
Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
|
| ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది |
Го-е -ив-- --на----ела--ена.
Г___ ж____ е___ д_____ ж____
Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
----------------------------
Горе живее една дебела жена.
0
G--e-zhi-ee-y-d-- --b-la---e-a.
G___ z_____ y____ d_____ z_____
G-r- z-i-e- y-d-a d-b-l- z-e-a-
-------------------------------
Gore zhivee yedna debela zhena.
|
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
Горе живее една дебела жена.
Gore zhivee yedna debela zhena.
|
| ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది |
Д----живе--ед-а -ю---и-н- --на.
Д___ ж____ е___ л________ ж____
Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-.
-------------------------------
Долу живее една любопитна жена.
0
D-l---h-v----edna l--bo-i-n---h-n-.
D___ z_____ y____ l_________ z_____
D-l- z-i-e- y-d-a l-u-o-i-n- z-e-a-
-----------------------------------
Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
Долу живее една любопитна жена.
Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
|
| మా అతిథులు మంచి మనుషులు |
Г-с-и-е н----х- --и-----х--а.
Г______ н_ б___ п______ х____
Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-.
-----------------------------
Гостите ни бяха приятни хора.
0
G-sti-e ni--y-k-a priy---i--h---.
G______ n_ b_____ p_______ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- p-i-a-n- k-o-a-
---------------------------------
Gostite ni byakha priyatni khora.
|
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
Гостите ни бяха приятни хора.
Gostite ni byakha priyatni khora.
|
| మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు |
Г-с-и----и--яха у-тиви-х--а.
Г______ н_ б___ у_____ х____
Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-.
----------------------------
Гостите ни бяха учтиви хора.
0
G-st-t-----by-k-a--chti-i --ora.
G______ n_ b_____ u______ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- u-h-i-i k-o-a-
--------------------------------
Gostite ni byakha uchtivi khora.
|
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
Гостите ни бяха учтиви хора.
Gostite ni byakha uchtivi khora.
|
| మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు |
Го-------и-бяха -нт-ресн- х--а.
Г______ н_ б___ и________ х____
Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-.
-------------------------------
Гостите ни бяха интересни хора.
0
Go-ti-e-n---y--h- int-resni k-ora.
G______ n_ b_____ i________ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- i-t-r-s-i k-o-a-
----------------------------------
Gostite ni byakha interesni khora.
|
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
Гостите ни бяха интересни хора.
Gostite ni byakha interesni khora.
|
| నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు |
А- и-а- -или де--.
А_ и___ м___ д____
А- и-а- м-л- д-ц-.
------------------
Аз имам мили деца.
0
Az -mam m--i detsa.
A_ i___ m___ d_____
A- i-a- m-l- d-t-a-
-------------------
Az imam mili detsa.
|
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
Аз имам мили деца.
Az imam mili detsa.
|
| కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు |
Но -ъ------ -мат -ах-лн--д--а.
Н_ с_______ и___ н______ д____
Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-.
------------------------------
Но съседите имат нахални деца.
0
N------d-t------ -ak-al-i--e---.
N_ s_______ i___ n_______ d_____
N- s-s-d-t- i-a- n-k-a-n- d-t-a-
--------------------------------
No sysedite imat nakhalni detsa.
|
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
Но съседите имат нахални деца.
No sysedite imat nakhalni detsa.
|
| మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? |
В-ш--- де---по-лу-ни--и -а?
В_____ д___ п_______ л_ с__
В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-?
---------------------------
Вашите деца послушни ли са?
0
Vash-te-d--s- -oslush----i-sa?
V______ d____ p________ l_ s__
V-s-i-e d-t-a p-s-u-h-i l- s-?
------------------------------
Vashite detsa poslushni li sa?
|
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
Вашите деца послушни ли са?
Vashite detsa poslushni li sa?
|