| నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి |
-ע----- צ’--ס עם--טשופ -ב-ש--
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
p-'---ax-- --i-s-im-qets-u- b'--qa-h-h.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
| అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి |
-פ-מיי--צ-י----------- --ק-ה-
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
ufa'--a-m-ch-p--im --yo-ez-b----ashah.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
| ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి |
ו--וש---מ-ם נ------- מטוג-ות--- --------שה.
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w'sh-l--h--e'a--m naq-i---- ----ga--t ----ar-a----va--s---.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
| మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? |
אי------ו--יש --ם?
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
ey-- -ra--t-y--h--a-h--?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
| మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? |
-- לכם -ע-עי-?
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
y-s- l-k-em-------t?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
|
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
|
| మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? |
יש -כ- כר-ב---
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
y--h--akhe- ------?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
|
| నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం |
אני-א--- /----י-ס-
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
ani o-ev-o-e--t-t-r-s.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
|
| నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం |
אנ- א-ה--/-ת --פפ-----
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
a-- o-ev/-h--et-me-afe-----.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
| నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం |
אני-או-ב-/ ת-------ת-
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
an- o--v/o-e----a--a----.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
| మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? |
א--- ה--והב ----כר----
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
a-i-o-ev-o---e- kr----h?
a__ o__________ k_______
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
|
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
|
| మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? |
א- /-ה-א--ב --ת -רו- -בו--
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
ani-oh-v/---v-t k-uv --v---?
a__ o__________ k___ k______
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
| మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? |
את --ה----- - --ע---ם-
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
ani -hev---ev-- a--s---?
a__ o__________ a_______
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
|
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
|
| మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? |
-ת /-ה או-ב /-ת-גזר-
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
a-i ----/-hev----ez-r?
a__ o__________ g_____
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
|
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
|
| మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? |
א- --- -וה----ת ב-------
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
ani oh-v/-h-vet --oqo-i?
a__ o__________ b_______
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
|
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
|
| మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? |
א- /-- --הב --- פ--ל?
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
a-i -h---oh---- ---p--?
a__ o__________ p______
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
|
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
|
| నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు |
--י ל- א-ה- /---בצ-.
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
ani lo-oh---oh--e--b-ts-l.
a__ l_ o__________ b______
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
| నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు |
א-י ---א-הב-/-ת--י-י-.
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
a-i--- -hev-ohevet z--tim.
a__ l_ o__________ z______
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
| నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు |
א---ל- ---ב --ת--ט-----
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
an- lo -hev----vet-pi-r-ot.
a__ l_ o__________ p_______
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|