| నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి |
----אחת צ’י-ס ע--ק-שו----קשה.
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
p--am----t----ps -m -e---u- ---aq-s-ah.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
| అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి |
ו-ע-יי----י------מ-ו-ז -ב--ה-
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
u-a-ama-m -hi----- ---on----'va-a-ha-.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
| ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి |
ו-לו- פ--י---קנ---ו---טוגנות--ם-חר----ב--ה.
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w--ha--s- pe'-mim --qni--o------g---------ar--l-b-v-qa-h-h.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
| మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? |
-----י--ו---- לכם-
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
eylu -ra-----e-h --k-em?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
| మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? |
י- ----ש-וע-ת-
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
y--h-lak--- -h-u'--?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
|
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
|
| మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? |
----כ--כר-ב-ת?
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
ye-h ---hem ----i-?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
|
| నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం |
--י או-ב - - תי-ס.
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
ani-oh-v/o-eve----ra-.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
|
| నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం |
-נ--או-- /---מ--פונ-ם.
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
a-- ---v----v----e--f-foni-.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
| నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం |
אני -ו------ ע-ב---ת-
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
a-- --ev/oh-ve- agvan--t.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
| మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? |
את-/ - א-הב /-ת כר-ש--
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
an--oh--/o-evet-k-----h?
a__ o__________ k_______
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
|
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
|
| మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? |
-- /-ה--והב - ת כר-ב --ו-?
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
ani-o-ev-----e--k----k-----?
a__ o__________ k___ k______
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
| మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? |
את-/-- --הב / - עד-י--
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
ani------o-ev---adashi-?
a__ o__________ a_______
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
|
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
|
| మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? |
את-- --א-ה- - - -זר-
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
a-i oh-v/-he-et g-z-r?
a__ o__________ g_____
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
|
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
|
| మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? |
-ת --ה ---ב-- - ---קול-?
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
a-- -he-/---v-t---oqo--?
a__ o__________ b_______
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
|
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
|
| మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? |
א- --ה---ה--- -----ל-
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
a-- -h-v/-h--e- -ilp--?
a__ o__________ p______
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
|
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
|
| నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు |
אני-----וה- - --ב-ל-
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
an--l----ev/o-e-----a----.
a__ l_ o__________ b______
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
| నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు |
--י לא-או-- - - -ית---
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
a-i ---ohe-/o--ve- ze-tim.
a__ l_ o__________ z______
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
| నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు |
--י ל- -ו-- --ת -טרי-ת.
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
ani-l--o-e-/ohevet--it--ot.
a__ l_ o__________ p_______
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|