పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   bg Работа

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [петдесет и пет]

55 [petdeset i pet]

Работа

Rabota

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? К-к-- --ка-в- --е -о-п-о--сия? К____ / к____ с__ п_ п________ К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-? ------------------------------ Какъв / каква сте по професия? 0
Ka--v-/ k-k-a---e--o pr-f-s-y-? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
నా భర్త డాక్టర్ Мъжъ- м--е -е-----о --офе-ия. М____ м_ е л____ п_ п________ М-ж-т м- е л-к-р п- п-о-е-и-. ----------------------------- Мъжът ми е лекар по професия. 0
M--hyt--i-----e--r--o pro----y-. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను А- --бо---на ------- д-н-кат- м-д-ци--ка -е----. А_ р_____ н_ п______ д__ к___ м_________ с______ А- р-б-т- н- п-л-в-н д-н к-т- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ------------------------------------------------ Аз работя на половин ден като медицинска сестра. 0
A- ra--t-- n- po--vi- d---kat--m---tsi-s-- -est-a. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Скоро -е п--уч--а---пе-сия. С____ щ_ п_________ п______ С-о-о щ- п-л-ч-в-м- п-н-и-. --------------------------- Скоро ще получаваме пенсия. 0
Skoro s---e-p--uc-av--e-p--si-a. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి А-дан--и-- са-в-с---. А д_______ с_ в______ А д-н-ц-т- с- в-с-к-. --------------------- А данъците са високи. 0
A -any-si-- ------o-i. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ И --------а---и-у-о-к--- висок-. И з________ о_________ е в______ И з-р-в-а-а о-и-у-о-к- е в-с-к-. -------------------------------- И здравната осигуровка е висока. 0
I z---vna-- -s-gur-vka -e-v-s---. I z________ o_________ y_ v______ I z-r-v-a-a o-i-u-o-k- y- v-s-k-. --------------------------------- I zdravnata osigurovka ye visoka.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Ка----/ как-а--с--ш-да--т----? К____ / к____ и____ д_ с______ К-к-в / к-к-а и-к-ш д- с-а-е-? ------------------------------ Какъв / каква искаш да станеш? 0
Ka-y--- ka-v- i-kash -- st-nes-? K____ / k____ i_____ d_ s_______ K-k-v / k-k-a i-k-s- d- s-a-e-h- -------------------------------- Kakyv / kakva iskash da stanesh?
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Бих --кал-- ----ла -- ---н- и-же-ер. Б__ и____ / и_____ д_ с____ и_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-а-а и-ж-н-р- ------------------------------------ Бих искал / искала да стана инженер. 0
B-k- i-k------s-a-a -a---ana i--hen--. B___ i____ / i_____ d_ s____ i________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-a-a i-z-e-e-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala da stana inzhener.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను И-ка- -- сле---м----ниве--итет-. И____ д_ с______ в у____________ И-к-м д- с-е-в-м в у-и-е-с-т-т-. -------------------------------- Искам да следвам в университета. 0
I---m -----e---m---univer-----a. I____ d_ s______ v u____________ I-k-m d- s-e-v-m v u-i-e-s-t-t-. -------------------------------- Iskam da sledvam v universiteta.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని А--с---пр--т-кан-. А_ с__ п__________ А- с-м п-а-т-к-н-. ------------------ Аз съм практикант. 0
Az-s-m ----t-ka--. A_ s__ p__________ A- s-m p-a-t-k-n-. ------------------ Az sym praktikant.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు А- ----е-ел------о. А_ н_ п_____ м_____ А- н- п-ч-л- м-о-о- ------------------- Аз не печеля много. 0
Az ne pec-e--- mn---. A_ n_ p_______ m_____ A- n- p-c-e-y- m-o-o- --------------------- Az ne pechelya mnogo.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Аз --- н- --актика---чу--и-а. А_ с__ н_ п_______ в ч_______ А- с-м н- п-а-т-к- в ч-ж-и-а- ----------------------------- Аз съм на практика в чужбина. 0
A--s-m -----a-t-k--v -h-z-bina. A_ s__ n_ p_______ v c_________ A- s-m n- p-a-t-k- v c-u-h-i-a- ------------------------------- Az sym na praktika v chuzhbina.
ఆయన మా యజమాని Тов- е -оя- -еф. Т___ е м___ ш___ Т-в- е м-я- ш-ф- ---------------- Това е моят шеф. 0
To-------oy-t-s-e-. T___ y_ m____ s____ T-v- y- m-y-t s-e-. ------------------- Tova ye moyat shef.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు А- им-м пр-я--и -о---и. А_ и___ п______ к______ А- и-а- п-и-т-и к-л-г-. ----------------------- Аз имам приятни колеги. 0
A- -----p-i-at--------i. A_ i___ p_______ k______ A- i-a- p-i-a-n- k-l-g-. ------------------------ Az imam priyatni kolegi.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము На---яд -инаги х-д-м в с--л-. Н_ о___ в_____ х____ в с_____ Н- о-я- в-н-г- х-д-м в с-о-а- ----------------------------- На обяд винаги ходим в стола. 0
N-----ad --n--i----dim-----o--. N_ o____ v_____ k_____ v s_____ N- o-y-d v-n-g- k-o-i- v s-o-a- ------------------------------- Na obyad vinagi khodim v stola.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Аз с- тъ--я----о-----я-т-. А_ с_ т____ р______ м_____ А- с- т-р-я р-б-т-о м-с-о- -------------------------- Аз си търся работно място. 0
Az-s- -yr--a rabot-- ---sto. A_ s_ t_____ r______ m______ A- s- t-r-y- r-b-t-o m-a-t-. ---------------------------- Az si tyrsya rabotno myasto.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Вече --н- -од--а с-- б--р-б--ен. В___ е___ г_____ с__ б__________ В-ч- е-н- г-д-н- с-м б-з-а-о-е-. -------------------------------- Вече една година съм безработен. 0
V-che y-dn--g-di-a s-- -ezr---te-. V____ y____ g_____ s__ b__________ V-c-e y-d-a g-d-n- s-m b-z-a-o-e-. ---------------------------------- Veche yedna godina sym bezraboten.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు В-т--и---р----и-а-мног---е---бо---. В т___ с_____ и__ м____ б__________ В т-з- с-р-н- и-а м-о-о б-з-а-о-н-. ----------------------------------- В тази страна има много безработни. 0
V-taz---tran- i-----ogo---zr-b-tni. V t___ s_____ i__ m____ b__________ V t-z- s-r-n- i-a m-o-o b-z-a-o-n-. ----------------------------------- V tazi strana ima mnogo bezrabotni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -