పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   bg Задаване на въпроси 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]

Задаване на въпроси 1

Zadavane na vyprosi 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం уча у__ у-а --- уча 0
u--a u___ u-h- ---- ucha
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? У-ени---е уча---и ---го? У________ у___ л_ м_____ У-е-и-и-е у-а- л- м-о-о- ------------------------ Учениците учат ли много? 0
Uchenitsite-----t--- m----? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు Не--т- -ч-- мал-о. Н__ т_ у___ м_____ Н-, т- у-а- м-л-о- ------------------ Не, те учат малко. 0
Ne- ---u--at -alk-. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
అడగటం питам п____ п-т-м ----- питам 0
p--am p____ p-t-m ----- pitam
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? Че--- --------е у---ел-? Ч____ л_ п_____ у_______ Ч-с-о л- п-т-т- у-и-е-я- ------------------------ Често ли питате учителя? 0
C---t- l--p-t-te u---te--a? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను Не--а- -е -о ---ам-чест-. Н__ а_ н_ г_ п____ ч_____ Н-, а- н- г- п-т-м ч-с-о- ------------------------- Не, аз не го питам често. 0
N-, -- n- -o-----m-c-es-o. N__ a_ n_ g_ p____ c______ N-, a- n- g- p-t-m c-e-t-. -------------------------- Ne, az ne go pitam chesto.
సమాధానం ఇవ్వడం от-ов-рям о________ о-г-в-р-м --------- отговарям 0
o-go--ryam o_________ o-g-v-r-a- ---------- otgovaryam
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి О----о-е--, ---я. О__________ м____ О-г-в-р-т-, м-л-. ----------------- Отговорете, моля. 0
Ot-o-ore-e--mo--a. O__________ m_____ O-g-v-r-t-, m-l-a- ------------------ Otgovorete, molya.
నేను సమాధానం ఇస్తాను Аз о-гов--ям. А_ о_________ А- о-г-в-р-м- ------------- Аз отговарям. 0
A- -t-ova-y--. A_ o__________ A- o-g-v-r-a-. -------------- Az otgovaryam.
పని చేయడం р--отя р_____ р-б-т- ------ работя 0
r-bo-ya r______ r-b-t-a ------- rabotya
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? То----б--и--- се-а? Т__ р_____ л_ с____ Т-й р-б-т- л- с-г-? ------------------- Той работи ли сега? 0
To--r---t---i --g-? T__ r_____ l_ s____ T-y r-b-t- l- s-g-? ------------------- Toy raboti li sega?
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు Да--той------и--е--. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-й р-б-т- с-г-. -------------------- Да, той работи сега. 0
Da, to- r-b-t---ega. D__ t__ r_____ s____ D-, t-y r-b-t- s-g-. -------------------- Da, toy raboti sega.
రావడం ид-ам и____ и-в-м ----- идвам 0
idvam i____ i-v-m ----- idvam
మీరు వస్తున్నారా? И--а-- --? И_____ л__ И-в-т- л-? ---------- Идвате ли? 0
I-vate li? I_____ l__ I-v-t- l-? ---------- Idvate li?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము Да--вед-аг-------е. Д__ в______ и______ Д-, в-д-а-а и-в-м-. ------------------- Да, веднага идваме. 0
D-- --dna----dva-e. D__ v______ i______ D-, v-d-a-a i-v-m-. ------------------- Da, vednaga idvame.
ఉండటం жи--я ж____ ж-в-я ----- живея 0
z---eya z______ z-i-e-a ------- zhiveya
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? В-Б-рли--л-----е-т-? В Б_____ л_ ж_______ В Б-р-и- л- ж-в-е-е- -------------------- В Берлин ли живеете? 0
V --rli--l- zh-ve-te? V B_____ l_ z________ V B-r-i- l- z-i-e-t-? --------------------- V Berlin li zhiveete?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను Да--аз-жив-я - -ер--н. Д__ а_ ж____ в Б______ Д-, а- ж-в-я в Б-р-и-. ---------------------- Да, аз живея в Берлин. 0
D-,--- z-i-----v Ber---. D__ a_ z______ v B______ D-, a- z-i-e-a v B-r-i-. ------------------------ Da, az zhiveya v Berlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -