పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   bg При лекаря

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది А- и-ам-ч-- пр--лек-ря. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
Az -mam-c----p-i-l-ka-ya. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది И--м-ча- з- -0. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
Im---c-as -a---. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
మీ పేరు ఏమిటి? К-- се казвате? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
K-- -e--a-v--e? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి Моля- -е-н-те-в---к-лн-та. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
Mo-y-- s-d-et- ---hakaln-a--. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు Лека--т--- -ойд- в--на-а. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
L--a--at --c-- -oyde vedn-ga. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? К--е--те---с-р--ован /--аст-ахо----? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
Ky---ste--ast----ova- / zas-ra--ov---? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? Ка--- мо-а-д---а-равя-з- Вас? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
K---- ---- da na-ra--- -a Vas? K____ m___ d_ n_______ z_ V___ K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s- ------------------------------ Kakvo moga da napravya za Vas?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? Им-те-ли-б--к-? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Im-te ---b-lk-? I____ l_ b_____ I-a-e l- b-l-i- --------------- Imate li bolki?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? К--- -и б-ли? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
Kyd---i----i? K___ V_ b____ K-d- V- b-l-? ------------- Kyde Vi boli?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది П-сто-н-- м- б-л- г-р-ъ-. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
Pos--yann- -e-b-li-g-r---. P_________ m_ b___ g______ P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-. -------------------------- Postoyanno me boli gyrbyt.
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది Ч-сто---а- -лаво-о---. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
C--sto--m-m--l--o-o-i-. C_____ i___ g__________ C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-. ----------------------- Chesto imam glavobolie.
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది П-н--о---м--б------рем-т. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
Po-yakoga me-boli--o-emy-. P________ m_ b___ k_______ P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t- -------------------------- Ponyakoga me boli koremyt.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! С-б-еч-т---е д- кр-с-а- мо--! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
Sy--e-hete-se--o krysta- mo--a! S_________ s_ d_ k______ m_____ S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a- ------------------------------- Syblechete se do krysta, molya!
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి Ле-н-------куше--ата, моля! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
L--nete--- k--hetk-ta, mo-ya! L______ n_ k__________ m_____ L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a- ----------------------------- Legnete na kushetkata, molya!
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది Кръ--от- ---яг--- е ------но. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
K-y-n-to--al--ga-e-y---ormalno. K_______ n________ y_ n________ K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-. ------------------------------- Kryvnoto nalyagane ye normalno.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Щ--В--н-----я ин-е--и-. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
S--h--Vi -a-r-vya-inz-e-ts-y-. S____ V_ n_______ i___________ S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a- ------------------------------ Shche Vi napravya inzhektsiya.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Щ--В--да- т--л-т-и. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
S---- -- d----abl---i. S____ V_ d__ t________ S-c-e V- d-m t-b-e-k-. ---------------------- Shche Vi dam tabletki.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Ще В---а--ш---ец-пта. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
S--he -i n-pisha-r-t----a. S____ V_ n______ r________ S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-. -------------------------- Shche Vi napisha retsepta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -