Phrasebook

tl Sa hotel – mga reklamo   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [dalawampu’t walo]

Sa hotel – mga reklamo

Sa hotel – mga reklamo

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Latvian Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. Duša -edarb--as. D___ n__________ D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Walang maligamgam na tubig. N-v-s--tā------. N__ s____ ū_____ N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? Va- -o--evarētu -a--b-t? V__ t_ n_______ s_______ V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Walang telepono sa kwarto. Is-ab--na- ---e--n-. I_____ n__ t________ I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Walang telebisyon sa kwarto. Ista-ā---- -e-evi-or-. I_____ n__ t__________ I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Walang balkonahe ang kwarto. Is-a-a- n-v--al-o--. I______ n__ b_______ I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Masyadong maingay sa kwarto. Is--b---r-p-r -kaļ-. I_____ i_ p__ s_____ I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Napakaliit ng kwarto. Is-----ir--a- ma--. I_____ i_ p__ m____ I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Masyadong madilim sa kwarto. I--aba -r---- ---š-. I_____ i_ p__ t_____ I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
Ang pampainit ay hindi gumagana. Apkur-----a-bo-as. A_____ n__________ A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Hindi gumagana ang aircon. Gaisa-ko---ci-n-e-i--n-da-boja-. G____ k_____________ n__________ G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Hindi gumagana ang telebisyon. Te-e-i-or---ed-rbo-as. T_________ n__________ T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Hindi ko ito gusto. Ta--man -epa-īk. T__ m__ n_______ T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Masyadong mahal iyon para sa akin. Tas-ma- i- -a--dārgu. T__ m__ i_ p__ d_____ T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Mayroon ba kayong mas mura? Vai-Jum---a----s----ā--? V__ J___ n__ k__ l______ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Mayroon bang hostel sa malapit? Vai-----uvu-- ir--ā-- j---i-š--vie-nīc-? V__ t_ t_____ i_ k___ j_______ v________ V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? V----- t-v--ā-i- k-da --ns---? V__ t_ t_____ i_ k___ p_______ V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Mayroon bang kainan na malapit dito? Vai-----uv--------ā-s --storā--? V__ t_ t_____ i_ k___ r_________ V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -