Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   lv Neliela saruna 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Latvian Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? No ---iene- -ūs -s--? N_ k_______ J__ e____ N- k-r-e-e- J-s e-a-? --------------------- No kurienes Jūs esat? 0
Mula sa Basel. N- -āz--e-. N_ B_______ N- B-z-l-s- ----------- No Bāzeles. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. B-z-l--a---das -v-i--. B_____ a______ Š______ B-z-l- a-r-d-s Š-e-c-. ---------------------- Bāzele atrodas Šveicē. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? Va- es--a-----s-ie-a-īstin-- -- M----ra -u-g-? V__ e_ v___ J__ i___________ a_ M______ k_____ V-i e- v-r- J-s i-p-z-s-i-ā- a- M-l-e-a k-n-u- ---------------------------------------------- Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? 0
Siya ay isang dayuhan. Vi---i-------nie--. V___ i_ ā__________ V-ņ- i- ā-z-m-i-k-. ------------------- Viņš ir ārzemnieks. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. Viņš --n----i--kās v-lo-ās. V___ r___ v_______ v_______ V-ņ- r-n- v-i-ā-ā- v-l-d-s- --------------------------- Viņš runā vairākās valodās. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? Va- -ū- -e-t-e-at p-------i--? V__ J__ š___ e___ p____ r_____ V-i J-s š-i- e-a- p-r-o r-i-i- ------------------------------ Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. N---es-----iju--au-p-gāju-aj--g-d-. N__ e_ t_ b___ j__ p_________ g____ N-, e- t- b-j- j-u p-g-j-š-j- g-d-. ----------------------------------- Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Bet t-k----z v------e---u. B__ t____ u_ v____ n______ B-t t-k-i u- v-e-u n-d-ļ-. -------------------------- Bet tikai uz vienu nedēļu. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? Kā Jums-p-e-mu-- pa---? K_ J___ p__ m___ p_____ K- J-m- p-e m-m- p-t-k- ----------------------- Kā Jums pie mums patīk? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Ļo-- ----- Ļau-is i---au-i. Ļ___ l____ Ļ_____ i_ j_____ Ļ-t- l-b-. Ļ-u-i- i- j-u-i- --------------------------- Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. 0
At gusto ko rin ang tanawin. Un-a-- -pkā-tne m-n------. U_ a__ a_______ m__ p_____ U- a-ī a-k-r-n- m-n p-t-k- -------------------------- Un arī apkārtne man patīk. 0
Ano ang inyong trabaho? K-da -r-J--u --o-e--ja? K___ i_ J___ p_________ K-d- i- J-s- p-o-e-i-a- ----------------------- Kāda ir Jūsu profesija? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. E----mu tu-ko--j-. E_ e___ t_________ E- e-m- t-l-o-ā-a- ------------------ Es esmu tulkotāja. 0
Isinasalin ko ang mga libro. Es -u--oju gr--a-a-. E_ t______ g________ E- t-l-o-u g-ā-a-a-. -------------------- Es tulkoju grāmatas. 0
Mag-isa ka lang dito? V-i Jūs---it-esa--vi---? V__ J__ š___ e___ v_____ V-i J-s š-i- e-a- v-e-a- ------------------------ Vai Jūs šeit esat viena? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Nē, --ns-v--- arī -r š-i-. N__ m___ v___ a__ i_ š____ N-, m-n- v-r- a-ī i- š-i-. -------------------------- Nē, mans vīrs arī ir šeit. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. Un t-r-ir--ani---i b---i. U_ t__ i_ m___ a__ b_____ U- t-r i- m-n- a-i b-r-i- ------------------------- Un tur ir mani abi bērni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -