Phrasebook

tl Sa hotel – mga reklamo   »   sk V hoteli – sťažnosti

28 [dalawampu’t walo]

Sa hotel – mga reklamo

Sa hotel – mga reklamo

28 [dvadsaťosem]

V hoteli – sťažnosti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. S-r-h--n-f---uj-. S_____ n_________ S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
Walang maligamgam na tubig. Ne--čie--e-----o--. N______ t____ v____ N-t-č-e t-p-á v-d-. ------------------- Netečie teplá voda. 0
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? M-že-e to-necha----r-v-ť? M_____ t_ n_____ o_______ M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-ť- ------------------------- Môžete to nechať opraviť? 0
Walang telepono sa kwarto. V i--- n-e ----el-fó-. V i___ n__ j_ t_______ V i-b- n-e j- t-l-f-n- ---------------------- V izbe nie je telefón. 0
Walang telebisyon sa kwarto. V ---e-n-e -- te-e--z-r. V i___ n__ j_ t_________ V i-b- n-e j- t-l-v-z-r- ------------------------ V izbe nie je televízor. 0
Walang balkonahe ang kwarto. I-ba ne-- balk--. I___ n___ b______ I-b- n-m- b-l-ó-. ----------------- Izba nemá balkón. 0
Masyadong maingay sa kwarto. Izb- -e-pr-liš-h-uč--. I___ j_ p_____ h______ I-b- j- p-í-i- h-u-n-. ---------------------- Izba je príliš hlučná. 0
Napakaliit ng kwarto. Izba-je-p----l-. I___ j_ p_______ I-b- j- p-i-a-á- ---------------- Izba je primalá. 0
Masyadong madilim sa kwarto. I-b- j----íl-š t-a-á. I___ j_ p_____ t_____ I-b- j- p-í-i- t-a-á- --------------------- Izba je príliš tmavá. 0
Ang pampainit ay hindi gumagana. K---n-e-nefun--je. K______ n_________ K-r-n-e n-f-n-u-e- ------------------ Kúrenie nefunguje. 0
Hindi gumagana ang aircon. K-i--ti-á-i- n-fu-g-j-. K___________ n_________ K-i-a-i-á-i- n-f-n-u-e- ----------------------- Klimatizácia nefunguje. 0
Hindi gumagana ang telebisyon. T--ev--o- -- --kaze--. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-z-n-. ---------------------- Televízor je pokazený. 0
Hindi ko ito gusto. T- ----- --p--i. T_ s_ m_ n______ T- s- m- n-p-č-. ---------------- To sa mi nepáči. 0
Masyadong mahal iyon para sa akin. To -e--r--mň------r--é. T_ j_ p__ m__ p________ T- j- p-e m-a p-i-r-h-. ----------------------- To je pre mňa pridrahé. 0
Mayroon ba kayong mas mura? Má-- nie---l------ie? M___ n____ l_________ M-t- n-e-o l-c-e-š-e- --------------------- Máte niečo lacnejšie? 0
Mayroon bang hostel sa malapit? Je--u v -l--k--t- ml--ež-í-ka-u-yt----? J_ t_ v b________ m__________ u________ J- t- v b-í-k-s-i m-á-e-n-c-a u-y-o-ň-? --------------------------------------- Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa? 0
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? J--tu-- blízko-ti-pen-ió-? J_ t_ v b________ p_______ J- t- v b-í-k-s-i p-n-i-n- -------------------------- Je tu v blízkosti penzión? 0
Mayroon bang kainan na malapit dito? J--t----blí-k-s-i-reš--u--ci-? J_ t_ v b________ r___________ J- t- v b-í-k-s-i r-š-a-r-c-a- ------------------------------ Je tu v blízkosti reštaurácia? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -