Phrasebook

tl Sa hotel – mga reklamo   »   sk V hoteli – sťažnosti

28 [dalawampu’t walo]

Sa hotel – mga reklamo

Sa hotel – mga reklamo

28 [dvadsaťosem]

V hoteli – sťažnosti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. S-r---------guje. S_____ n_________ S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
Walang maligamgam na tubig. Netečie --plá-vo--. N______ t____ v____ N-t-č-e t-p-á v-d-. ------------------- Netečie teplá voda. 0
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? M-žete t----chať-o-r-vi-? M_____ t_ n_____ o_______ M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-ť- ------------------------- Môžete to nechať opraviť? 0
Walang telepono sa kwarto. V-izbe-n-e-je--e--fó-. V i___ n__ j_ t_______ V i-b- n-e j- t-l-f-n- ---------------------- V izbe nie je telefón. 0
Walang telebisyon sa kwarto. V --b---ie--e-te-e--zo-. V i___ n__ j_ t_________ V i-b- n-e j- t-l-v-z-r- ------------------------ V izbe nie je televízor. 0
Walang balkonahe ang kwarto. Iz-a---m- -al-ó-. I___ n___ b______ I-b- n-m- b-l-ó-. ----------------- Izba nemá balkón. 0
Masyadong maingay sa kwarto. I----je p-í-i--h----á. I___ j_ p_____ h______ I-b- j- p-í-i- h-u-n-. ---------------------- Izba je príliš hlučná. 0
Napakaliit ng kwarto. I-ba-----rima-á. I___ j_ p_______ I-b- j- p-i-a-á- ---------------- Izba je primalá. 0
Masyadong madilim sa kwarto. Iz-a -e pr-l-š -ma-á. I___ j_ p_____ t_____ I-b- j- p-í-i- t-a-á- --------------------- Izba je príliš tmavá. 0
Ang pampainit ay hindi gumagana. K----ie---f--g-j-. K______ n_________ K-r-n-e n-f-n-u-e- ------------------ Kúrenie nefunguje. 0
Hindi gumagana ang aircon. Kl-m-----ci- ne-----j-. K___________ n_________ K-i-a-i-á-i- n-f-n-u-e- ----------------------- Klimatizácia nefunguje. 0
Hindi gumagana ang telebisyon. T-l-ví-or-j- p------ý. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-z-n-. ---------------------- Televízor je pokazený. 0
Hindi ko ito gusto. T- ---mi nepáči. T_ s_ m_ n______ T- s- m- n-p-č-. ---------------- To sa mi nepáči. 0
Masyadong mahal iyon para sa akin. To-j- pr- mňa--ri-r---. T_ j_ p__ m__ p________ T- j- p-e m-a p-i-r-h-. ----------------------- To je pre mňa pridrahé. 0
Mayroon ba kayong mas mura? Má---nie---lacnejši-? M___ n____ l_________ M-t- n-e-o l-c-e-š-e- --------------------- Máte niečo lacnejšie? 0
Mayroon bang hostel sa malapit? J--t- - b-ízk--ti--lá-e-n-c---ub--ov--? J_ t_ v b________ m__________ u________ J- t- v b-í-k-s-i m-á-e-n-c-a u-y-o-ň-? --------------------------------------- Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa? 0
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? Je t- -------osti -e-z-ó-? J_ t_ v b________ p_______ J- t- v b-í-k-s-i p-n-i-n- -------------------------- Je tu v blízkosti penzión? 0
Mayroon bang kainan na malapit dito? Je--u - -l----s-i --------c-a? J_ t_ v b________ r___________ J- t- v b-í-k-s-i r-š-a-r-c-a- ------------------------------ Je tu v blízkosti reštaurácia? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -