Phrasebook

tl At the post office   »   lv Pastā

59 [limampu’t siyam]

At the post office

At the post office

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Latvian Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? K--------vākā---s-----da-a? Kur ir tuvākā pasta nodaļa? K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? Va- l-dz -uvāk--ai---st- n---ļai i---āl-? Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? K---ir t-vākā--as----tīt-? Kur ir tuvākā pastkastīte? K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Man v-jag ----- --s-marku. Man vajag pāris pastmarku. M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
Para sa isang kard at isang liham. Pa-tk-rte- -- -ē---l-i. Pastkartei un vēstulei. P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Ci--mak-ā --st---ūtīju---uz--m--ik-? Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
Gaano kabigat ang parsela? Ci------- ir pak-? Cik smaga ir paka? C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? V-- -- -a-u-to -osūtīt-a- ---o---tu? Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? Pē----k i--a -a-ka-t-----n--s? Pēc cik ilga laika tā pienāks? P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
Saan ako maaaring tumawag? K-r-es--aru -i-z--n--? Kur es varu piezvanīt? K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? Ku- i---uvā-- ------n--k---ne? Kur ir tuvākā telefona kabīne? K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? V-- Ju-- -r -ele-art-s? Vai Jums ir telekartes? V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? V-i J-ms-ir --le-o-a-grā-ata? Vai Jums ir telefona grāmata? V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? Vai J---z---t-Aus-rij------u? Vai Jūs zināt Austrijas kodu? V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. Ac---r---, es-p-sk--ī---. Acumirkli, es paskatīšos. A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
Ang linya ay laging okupado. Līnija ir--iz---t-. Līnija ir aizņemta. L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? Kādu-n---r---ū-----ēlē--t--s? Kādu numuru jūs izvēlējāties? K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! Jums----pi--s-jāi--ēla---u--e. Jums vispirms jāizvēlas nulle. J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -