Hindi gumagana ang shower.
শ--য়---কা- কর---ন- ৷
শা___ কা_ ক__ না ৷
শ-ও-া- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
--------------------
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
0
śā'--āra -ā-a k-rac-ē-nā
ś_______ k___ k______ n_
ś-'-ẏ-r- k-j- k-r-c-ē n-
------------------------
śā'ōẏāra kāja karachē nā
Hindi gumagana ang shower.
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
śā'ōẏāra kāja karachē nā
Walang maligamgam na tubig.
গ-ম--- /----ি--সছে--া-৷
গ__ জ_ / পা_ আ__ না ৷
গ-ম জ- / প-ন- আ-ছ- ন- ৷
-----------------------
গরম জল / পানি আসছে না ৷
0
g--a-- ---- / pā-i-ā------nā
g_____ j___ / p___ ā_____ n_
g-r-m- j-l- / p-n- ā-a-h- n-
----------------------------
garama jala / pāni āsachē nā
Walang maligamgam na tubig.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
garama jala / pāni āsachē nā
Maaari po bang ipaayos ninyo ito?
আপ---া ক----- ঠি- -র--- প--ে-?
আ___ কি এ_ ঠি_ ক__ পা___
আ-ন-র- ক- এ-া ঠ-ক ক-া-ে প-র-ন-
------------------------------
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
0
āp-nā---k--ē-ā-ṭ-ik- --rā---pār-na?
ā______ k_ ē__ ṭ____ k_____ p______
ā-a-ā-ā k- ē-ā ṭ-i-a k-r-t- p-r-n-?
-----------------------------------
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Maaari po bang ipaayos ninyo ito?
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Walang telepono sa kwarto.
ঘরে--ো----েলিফোন ন---৷
ঘ_ কো_ টে___ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ট-ল-ফ-ন ন-ই ৷
----------------------
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
0
Ghar- -ō-ō----i--ōna n-'i
G____ k___ ṭ________ n___
G-a-ē k-n- ṭ-l-p-ō-a n-'-
-------------------------
Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Walang telepono sa kwarto.
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Walang telebisyon sa kwarto.
ঘর----ন----ল-ভিশ- ন-- ৷
ঘ_ কো_ টে____ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ট-ল-ভ-শ- ন-ই ৷
-----------------------
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
0
g---- k-n- --lib-iś-na n--i
g____ k___ ṭ__________ n___
g-a-ē k-n- ṭ-l-b-i-a-a n-'-
---------------------------
gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Walang telebisyon sa kwarto.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Walang balkonahe ang kwarto.
ঘরে--ো---ব--ান--- --- ৷
ঘ_ কো_ বা___ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ব-র-ন-দ- ন-ই ৷
-----------------------
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
0
gh-----ōnō-bārān-- --'i
g____ k___ b______ n___
g-a-ē k-n- b-r-n-ā n-'-
-----------------------
gharē kōnō bārāndā nē'i
Walang balkonahe ang kwarto.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
gharē kōnō bārāndā nē'i
Masyadong maingay sa kwarto.
ঘর--খ-ব--ে-ী---ঁ-ামে-ি শোনা-যাচ্---৷
ঘ_ খু_ বে_ চেঁ___ শো_ যা__ ৷
ঘ-ে খ-ব ব-শ- চ-ঁ-া-ে-ি শ-ন- য-চ-ছ- ৷
------------------------------------
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
0
ghar- ----a--ē-- cēm̐c-m-c--śōn--yā-chē
g____ k____ b___ c________ ś___ y_____
g-a-ē k-u-a b-ś- c-m-c-m-c- ś-n- y-c-h-
---------------------------------------
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Masyadong maingay sa kwarto.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Napakaliit ng kwarto.
ঘ----খু------৷
ঘ__ খু_ ছো_ ৷
ঘ-ট- খ-ব ছ-ট ৷
--------------
ঘরটা খুব ছোট ৷
0
gh--a-- khu-a -h-ṭa
g______ k____ c____
g-a-a-ā k-u-a c-ō-a
-------------------
gharaṭā khuba chōṭa
Napakaliit ng kwarto.
ঘরটা খুব ছোট ৷
gharaṭā khuba chōṭa
Masyadong madilim sa kwarto.
ঘর----ু----্---র-৷
ঘ__ খু_ অ____ ৷
ঘ-ট- খ-ব অ-্-ক-র ৷
------------------
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
0
g-a-a-ā-k---a-andh--āra
g______ k____ a________
g-a-a-ā k-u-a a-d-a-ā-a
-----------------------
gharaṭā khuba andhakāra
Masyadong madilim sa kwarto.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
gharaṭā khuba andhakāra
Ang pampainit ay hindi gumagana.
হি-া----জ-কর-ে ন--৷
হি__ কা_ ক__ না ৷
হ-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-------------------
হিটার কাজ করছে না ৷
0
h-ṭ-r--kā----a--c-- nā
h_____ k___ k______ n_
h-ṭ-r- k-j- k-r-c-ē n-
----------------------
hiṭāra kāja karachē nā
Ang pampainit ay hindi gumagana.
হিটার কাজ করছে না ৷
hiṭāra kāja karachē nā
Hindi gumagana ang aircon.
এ--- ----িশ------জ--র-ে-না-৷
এ__ ক_____ কা_ ক__ না ৷
এ-া- ক-্-ি-ন-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
----------------------------
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
0
ēẏ--a-kanḍi---ār--kāja karachē--ā
ē____ k__________ k___ k______ n_
ē-ā-a k-n-i-a-ā-a k-j- k-r-c-ē n-
---------------------------------
ēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā
Hindi gumagana ang aircon.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
ēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā
Hindi gumagana ang telebisyon.
টি----ল------৷
টি_ চ__ না ৷
ট-ভ- চ-ছ- ন- ৷
--------------
টিভি চলছে না ৷
0
ṭ--hi -a--chē--ā
ṭ____ c______ n_
ṭ-b-i c-l-c-ē n-
----------------
ṭibhi calachē nā
Hindi gumagana ang telebisyon.
টিভি চলছে না ৷
ṭibhi calachē nā
Hindi ko ito gusto.
আ--- এট- ভা--------ন- ৷
আ__ এ_ ভা_ লা__ না ৷
আ-া- এ-া ভ-ল ল-গ-ে ন- ৷
-----------------------
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
0
āmā-a--ṭā----l- lā--ch---ā
ā____ ē__ b____ l______ n_
ā-ā-a ē-ā b-ā-a l-g-c-ē n-
--------------------------
āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
Hindi ko ito gusto.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
Masyadong mahal iyon para sa akin.
এ----ু-ই----ী ৷
এ_ খু__ দা_ ৷
এ-া খ-ব- দ-ম- ৷
---------------
এটা খুবই দামী ৷
0
ē-- kh-b-'i ---ī
ē__ k______ d___
ē-ā k-u-a-i d-m-
----------------
ēṭā khuba'i dāmī
Masyadong mahal iyon para sa akin.
এটা খুবই দামী ৷
ēṭā khuba'i dāmī
Mayroon ba kayong mas mura?
আ--া---া-ে----- ---তা----ু--ছ- -ি?
আ___ কা_ এ__ স__ কি_ আ_ কি_
আ-ন-র ক-ছ- এ-ট- স-্-া ক-ছ- আ-ে ক-?
----------------------------------
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
0
ā-a---a kāch- ēkaṭ- -as-----c-- -c----i?
ā______ k____ ē____ s____ k____ ā___ k__
ā-a-ā-a k-c-ē ē-a-u s-s-ā k-c-u ā-h- k-?
----------------------------------------
āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
Mayroon ba kayong mas mura?
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
Mayroon bang hostel sa malapit?
এখ-নে-আ--পা-- ক- কোন---য়-থ --স্টে- ---?
এ__ আ___ কি কো_ ই__ হো___ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- ই-ু- হ-স-ট-ল আ-ে-
---------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
0
Ēkhā-- ā---āś- -- kōnō-iẏ--ha-hōsṭē-a āc-ē?
Ē_____ ā______ k_ k___ i_____ h______ ā____
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- i-u-h- h-s-ē-a ā-h-?
-------------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
Mayroon bang hostel sa malapit?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito?
এখা-- -শ--া---কি ---ো--া-ব-- জা-------?
এ__ আ___ কি কো_ থা___ জা__ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- থ-ক-া- জ-য়-া আ-ে-
---------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
0
Ēkh-nē āś-pāśē-k- kōnō t---a---- jā-a-ā-ā--ē?
Ē_____ ā______ k_ k___ t________ j_____ ā____
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- t-ā-a-ā-a j-ẏ-g- ā-h-?
---------------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
Mayroon bang kainan na malapit dito?
এ-ান---শে---- -- --ন- ----ট---ন-ট -ছ-?
এ__ আ___ কি কো_ রে_____ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- র-স-ট-র-ন-ট আ-ে-
--------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
0
Ēk-ā-ē -śē-ā-ē ki----ō -ē-----nṭa-āc--?
Ē_____ ā______ k_ k___ r_________ ā____
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- r-s-u-ē-ṭ- ā-h-?
---------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?
Mayroon bang kainan na malapit dito?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?