Phrasebook

tl Pagdugtong   »   sv Dubbel konjunktion

98 [siyamnapu’t walo]

Pagdugtong

Pagdugtong

98 [nittioåtta]

Dubbel konjunktion

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Sweden Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. R-s-n-var tre-li-- --- -ör-anst--n----e. R____ v__ t_______ m__ f__ a____________ R-s-n v-r t-e-l-g- m-n f-r a-s-r-n-a-d-. ---------------------------------------- Resan var trevlig, men för ansträngande. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. Tåge- -a--p---tl--t----n---r f-llt. T____ v__ p_________ m__ f__ f_____ T-g-t v-r p-n-t-i-t- m-n f-r f-l-t- ----------------------------------- Tåget var punktligt, men för fullt. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. Hot-lle--va---r-v-igt- -en-för --r-. H_______ v__ t________ m__ f__ d____ H-t-l-e- v-r t-e-l-g-, m-n f-r d-r-. ------------------------------------ Hotellet var trevligt, men för dyrt. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, Han -ar-----r- b----- e--e- t-ge-. H__ t__ e_____ b_____ e____ t_____ H-n t-r e-d-r- b-s-e- e-l-r t-g-t- ---------------------------------- Han tar endera bussen eller tåget. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. Han --m----a-ti--en - k--l- ---e--im--g-n-bi-ti. H__ k_____ a_______ i k____ e____ i______ b_____ H-n k-m-e- a-t-n-e- i k-ä-l e-l-r i-o-g-n b-t-i- ------------------------------------------------ Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. H-n--o--an-i-g-n-hos --- el-er -- -ote--. H__ b__ a_______ h__ o__ e____ p_ h______ H-n b-r a-t-n-e- h-s o-s e-l-r p- h-t-l-. ----------------------------------------- Han bor antingen hos oss eller på hotell. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. Ho---a-a- -åvä- sp--ska --- --gelska. H__ t____ s____ s______ s__ e________ H-n t-l-r s-v-l s-a-s-a s-m e-g-l-k-. ------------------------------------- Hon talar såväl spanska som engelska. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. H-n ha---o-- så-äl i -ad-i- so- i-----o-. H__ h__ b___ s____ i M_____ s__ i L______ H-n h-r b-t- s-v-l i M-d-i- s-m i L-n-o-. ----------------------------------------- Hon har bott såväl i Madrid som i London. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. H-n känn-- s---l---a-ie---om---gland. H__ k_____ s____ S______ s__ E_______ H-n k-n-e- s-v-l S-a-i-n s-m E-g-a-d- ------------------------------------- Hon känner såväl Spanien som England. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. Han-är i--e-b--a d--,----- -v-n -a-. H__ ä_ i___ b___ d___ u___ ä___ l___ H-n ä- i-t- b-r- d-m- u-a- ä-e- l-t- ------------------------------------ Han är inte bara dum, utan även lat. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. H-- är--n-- -a-a v-c-er--ut-- ä-en --t-l-i-en-. H__ ä_ i___ b___ v______ u___ ä___ i___________ H-n ä- i-t- b-r- v-c-e-, u-a- ä-e- i-t-l-i-e-t- ----------------------------------------------- Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. H-- talar--nt--b--- t-s-a, -t-n-ä--n -r-n--a. H__ t____ i___ b___ t_____ u___ ä___ f_______ H-n t-l-r i-t- b-r- t-s-a- u-a- ä-e- f-a-s-a- --------------------------------------------- Hon talar inte bara tyska, utan även franska. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. Jag k-- varke----e-a pia-- -ll-r--it-rr. J__ k__ v_____ s____ p____ e____ g______ J-g k-n v-r-e- s-e-a p-a-o e-l-r g-t-r-. ---------------------------------------- Jag kan varken spela piano eller gitarr. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. Jag ka----r-en--a--a--als-elle- -----. J__ k__ v_____ d____ v___ e____ s_____ J-g k-n v-r-e- d-n-a v-l- e-l-r s-m-a- -------------------------------------- Jag kan varken dansa vals eller samba. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. Ja---ycker --rk---o-----ett-ell----pe-a. J__ t_____ v_____ o_ b_____ e____ o_____ J-g t-c-e- v-r-e- o- b-l-t- e-l-r o-e-a- ---------------------------------------- Jag tycker varken om balett eller opera. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. J- --abb--e--u-a----a-, de-to-tidi--r- -l-r-d- f-r-i-. J_ s_______ d_ a_______ d____ t_______ b___ d_ f______ J- s-a-b-r- d- a-b-t-r- d-s-o t-d-g-r- b-i- d- f-r-i-. ------------------------------------------------------ Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. Ju tid-gar-----ko-me-, ---t---idi--re-k---d--g-. J_ t_______ d_ k______ d____ t_______ k__ d_ g__ J- t-d-g-r- d- k-m-e-, d-s-o t-d-g-r- k-n d- g-. ------------------------------------------------ Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. Ju äld-e m-n b---, --s----e-v--ar-----r----. J_ ä____ m__ b____ d____ b________ b___ m___ J- ä-d-e m-n b-i-, d-s-o b-k-ä-a-e b-i- m-n- -------------------------------------------- Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -