Phrasebook

tl Pagdugtong   »   pt Conjunções duplas

98 [siyamnapu’t walo]

Pagdugtong

Pagdugtong

98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (PT) Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. A vi-g-m fo- b--i-a---s --m-----o can--ti--. A v_____ f__ b_____ m__ d________ c_________ A v-a-e- f-i b-n-t- m-s d-m-s-a-o c-n-a-i-a- -------------------------------------------- A viagem foi bonita mas demasiado cansativa. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. O-co-bo-- fo--pon--al m-s d---si-d- cheio. O c______ f__ p______ m__ d________ c_____ O c-m-o-o f-i p-n-u-l m-s d-m-s-a-o c-e-o- ------------------------------------------ O comboio foi pontual mas demasiado cheio. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. O--ote- e-a--onf-rtá--l m-s-d-masi-d- c--o. O h____ e__ c__________ m__ d________ c____ O h-t-l e-a c-n-o-t-v-l m-s d-m-s-a-o c-r-. ------------------------------------------- O hotel era confortável mas demasiado caro. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, El---------o----oc-r-o-o--o----b--o. E__ a_____ o a________ o_ o c_______ E-e a-a-h- o a-t-c-r-o o- o c-m-o-o- ------------------------------------ Ele apanha o autocarro ou o comboio. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. E-- --m--oje --no-te -u---a-hã -e--anhã. E__ v__ h___ à n____ o_ a_____ d_ m_____ E-e v-m h-j- à n-i-e o- a-a-h- d- m-n-ã- ---------------------------------------- Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. E-e----a-c-nnos-o-------ho---. E__ m___ c_______ o_ n_ h_____ E-e m-r- c-n-o-c- o- n- h-t-l- ------------------------------ Ele mora connosco ou no hotel. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. El---a-a -an---es-a-h---c-mo--ng--s. E__ f___ t____ e_______ c___ i______ E-a f-l- t-n-o e-p-n-o- c-m- i-g-ê-. ------------------------------------ Ela fala tanto espanhol como inglês. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. El- --r-- ta-t- -- M--rid--om---m -on-r--. E__ m____ t____ e_ M_____ c___ e_ L_______ E-a m-r-u t-n-o e- M-d-i- c-m- e- L-n-r-s- ------------------------------------------ Ela morou tanto em Madrid como em Londres. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. E-a----h--- ---to --Es--n-- c-m--a---g---e--a. E__ c______ t____ a E______ c___ a I__________ E-a c-n-e-e t-n-o a E-p-n-a c-m- a I-g-a-e-r-. ---------------------------------------------- Ela conhece tanto a Espanha como a Inglaterra. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. E-e -ão-é -- -stúpid---m-- -a--é- é----g-i-o-o. E__ n__ é s_ e________ m__ t_____ é p__________ E-e n-o é s- e-t-p-d-, m-s t-m-é- é p-e-u-ç-s-. ----------------------------------------------- Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. E-a não-é-s- ---i-a,-m-- -a---m --t-li-en-e. E__ n__ é s_ b______ m__ t_____ i___________ E-a n-o é s- b-n-t-, m-s t-m-é- i-t-l-g-n-e- -------------------------------------------- Ela não é só bonita, mas também inteligente. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. E-- n-----la -ó -l-mão--ma---am-ém --a-cê-. E__ n__ f___ s_ a______ m__ t_____ f_______ E-a n-o f-l- s- a-e-ã-, m-s t-m-é- f-a-c-s- ------------------------------------------- Ela não fala só alemão, mas também francês. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. E- -ã- ---- --m -ian- -em-guita-r-. E_ n__ t___ n__ p____ n__ g________ E- n-o t-c- n-m p-a-o n-m g-i-a-r-. ----------------------------------- Eu não toco nem piano nem guitarra. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. Eu nã----- -a-ç-r --m--a-sa n-- sam--. E_ n__ s__ d_____ n__ v____ n__ s_____ E- n-o s-i d-n-a- n-m v-l-a n-m s-m-a- -------------------------------------- Eu não sei dançar nem valsa nem samba. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. Eu---- ----- --m d- ópe---ne- -e-b--le-. E_ n__ g____ n__ d_ ó____ n__ d_ b______ E- n-o g-s-o n-m d- ó-e-a n-m d- b-l-e-. ---------------------------------------- Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. Qua----m--- --pi-o-t-abalha-es,-m-i- -e-- es-a-ás pron--. Q_____ m___ r_____ t___________ m___ c___ e______ p______ Q-a-t- m-i- r-p-d- t-a-a-h-r-s- m-i- c-d- e-t-r-s p-o-t-. --------------------------------------------------------- Quanto mais rápido trabalhares, mais cedo estarás pronto. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. Qua-t- m-i- ---- v-ere----ais--e-- --d-rás--- e--o-a. Q_____ m___ c___ v______ m___ c___ p______ i_ e______ Q-a-t- m-i- c-d- v-e-e-, m-i- c-d- p-d-r-s i- e-b-r-. ----------------------------------------------------- Quanto mais cedo vieres, mais cedo poderás ir embora. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. Q-a--- ---- --lho-s-----a,-m-is-confortável--e--o-n-. Q_____ m___ v____ s_ f____ m___ c__________ s_ t_____ Q-a-t- m-i- v-l-o s- f-c-, m-i- c-n-o-t-v-l s- t-r-a- ----------------------------------------------------- Quanto mais velho se fica, mais confortável se torna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -