Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   sv Possessiva pronomen 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Sweden Maglaro higit pa
ang salamin g-----o-en g_________ g-a-ö-o-e- ---------- glasögonen 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Ha----- ---m- -i---g--s--on. H__ h__ g____ s___ g________ H-n h-r g-ö-t s-n- g-a-ö-o-. ---------------------------- Han har glömt sina glasögon. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? V-r--ar--an -in----a----n då? V__ h__ h__ s___ g_______ d__ V-r h-r h-n s-n- g-a-ö-o- d-? ----------------------------- Var har han sina glasögon då? 0
Ang orasan k-o-kan k______ k-o-k-n ------- klockan 0
Sira ang relo niya. Han-----cka är-s-nder. H___ k_____ ä_ s______ H-n- k-o-k- ä- s-n-e-. ---------------------- Hans klocka är sönder. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. Kl-ck-n-h---e---- --g-e-. K______ h_____ p_ v______ K-o-k-n h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------- Klockan hänger på väggen. 0
ang pasaporte p----t p_____ p-s-e- ------ passet 0
Nawala ang pasaporte niya. H-- h-r ---lo------t------. H__ h__ f_______ s___ p____ H-n h-r f-r-o-a- s-t- p-s-. --------------------------- Han har förlorat sitt pass. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? V----ar ha- ---t--a-- då? V__ h__ h__ s___ p___ d__ V-r h-r h-n s-t- p-s- d-? ------------------------- Var har han sitt pass då? 0
sila – kanila d--–-d-r----s--a d_ – d_____ s___ d- – d-r-s- s-n- ---------------- de – deras, sina 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Barn-n ka--------i--a---n- --rä--r-r. B_____ k__ i___ h____ s___ f_________ B-r-e- k-n i-t- h-t-a s-n- f-r-l-r-r- ------------------------------------- Barnen kan inte hitta sina föräldrar. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! M-n-d-- k-m-e---u d-r-- -----d-ar! M__ d__ k_____ j_ d____ f_________ M-n d-r k-m-e- j- d-r-s f-r-l-r-r- ---------------------------------- Men där kommer ju deras föräldrar! 0
Ikaw – iyo Ni ---r N_ – E_ N- – E- ------- Ni – Er 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? Hu- var -r -e--,-he-r-Mül---? H__ v__ e_ r____ h___ M______ H-r v-r e- r-s-, h-r- M-l-e-? ----------------------------- Hur var er resa, herr Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Var ä- -r fr-, --rr---l---? V__ ä_ e_ f___ h___ M______ V-r ä- e- f-u- h-r- M-l-e-? --------------------------- Var är er fru, herr Müller? 0
Ikaw – iyo N- – -r N_ – E_ N- – E- ------- Ni – Er 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? H-r va- -r --sa- f-u S--m---? H__ v__ e_ r____ f__ S_______ H-r v-r e- r-s-, f-u S-h-i-t- ----------------------------- Hur var er resa, fru Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? V-r--r-er--a-, -ru -chm---? V__ ä_ e_ m___ f__ S_______ V-r ä- e- m-n- f-u S-h-i-t- --------------------------- Var är er man, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -