Phrasebook

tl Pagdugtong   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [siyamnapu’t walo]

Pagdugtong

Pagdugtong

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Finnish Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. M--k- --- k-v---m---a --ia-----i--a-a. M____ o__ k____ m____ l____ r_________ M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. J--- oli-aj--s--- -utt- --i---täy-nä. J___ o__ a_______ m____ l____ t______ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. H-te--- -l- mu-a-----utta-liia--kal-i-. H______ o__ m______ m____ l____ k______ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, H-n-m-nee -oko b-ssilla-tai -u-alla. H__ m____ j___ b_______ t__ j_______ H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. H-----le--jo-o--än- -ltana-ta- h-om--n--ai--i---. H__ t____ j___ t___ i_____ t__ h_______ a________ H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. Hän--s---j-ko-m--ll- ta- --te---ssa. H__ a___ j___ m_____ t__ h__________ H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. Hä----h-u-s-k--espa-j-- e--ä e-glant-a. H__ p____ s___ e_______ e___ e_________ H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. Hä--o--a-u--t--e-ä --d--d--s- -ttä ---t--ss-. H__ o_ a_____ s___ M_________ e___ L_________ H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. H-- tuntee-se-- Es------ --t- Eng--nn--. H__ t_____ s___ E_______ e___ E_________ H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. H----i---e-vai--t--m-,-vaa- my-- l-is-a. H__ e_ o__ v___ t_____ v___ m___ l______ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. H----i-ole v--n nä---, v--n -yös älyk--. H__ e_ o__ v___ n_____ v___ m___ ä______ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. Hän-e- pu-u ---n sa-s--,-vaan --ö---a--ka-. H__ e_ p___ v___ s______ v___ m___ r_______ H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. E--os-a---itta- -i-n-- e--ä ---ar-a. E_ o___ s______ p_____ e___ k_______ E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. E--os-- --ns--- -als-i--e-k--s--ba-. E_ o___ t______ v______ e___ s______ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. E---i-ä o-p-e--s---e-kä-b-l--is--. E_ p___ o_________ e___ b_________ E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. M-t--no-e--mi- -y-skentel-t,----- -i----- ole---a-mi-. M___ n________ t____________ s___ a______ o___ v______ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. M-tä -i--m-n-tul----s-tä aie--i- voit lä----. M___ a______ t_____ s___ a______ v___ l______ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. Mitä van--m-a--- t---e, -i-ä m-k--u-d--h--uise--ak-i-tu--e. M___ v__________ t_____ s___ m______________________ t_____ M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -