Phrasebook

tl Pagdugtong   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [siyamnapu’t walo]

Pagdugtong

Pagdugtong

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Finnish Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. Ma--- o-- k---- m-t-----i-n--asitt-va. M____ o__ k____ m____ l____ r_________ M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. J--- ol---j-i---, mutta--i-a---äynnä. J___ o__ a_______ m____ l____ t______ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. H-t-l-i --i-m-k-va, -utt---i--- --l-is. H______ o__ m______ m____ l____ k______ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, Hä- men-- -ok--bu--ill--t-- --na--a. H__ m____ j___ b_______ t__ j_______ H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. Hän---l-e joko tänä --t--a --i--u-m--n----ka-s-n. H__ t____ j___ t___ i_____ t__ h_______ a________ H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. Hän-a-uu-j-ko mei-lä t-i--o--------. H__ a___ j___ m_____ t__ h__________ H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. H----uh-- -ekä--s-anjaa et-ä--n-l-nti-. H__ p____ s___ e_______ e___ e_________ H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. H-n--n-a--nut--e-- ----idi--a -ttä--onto-s--. H__ o_ a_____ s___ M_________ e___ L_________ H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. Hä- --n--- -e-ä-E-p--ja- että-E--la-ni-. H__ t_____ s___ E_______ e___ E_________ H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. Hä- -i---e -ain ---m-, -a---my-- lai-ka. H__ e_ o__ v___ t_____ v___ m___ l______ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. H-- ei -l- -a-n -ä-ti- v--n-myös-ä--k-s. H__ e_ o__ v___ n_____ v___ m___ ä______ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. H-- -i----u-v-i--sa---a- v-an--y-s-ran--a-. H__ e_ p___ v___ s______ v___ m___ r_______ H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. E- --aa-so-ttaa--ia--a enkä-k-tar--. E_ o___ s______ p_____ e___ k_______ E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. E- o-aa-t-nssi- v---sia --k- -amba-. E_ o___ t______ v______ e___ s______ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. E- p-dä-o--pe-as-a ---- ----tis-a. E_ p___ o_________ e___ b_________ E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. M--ä-nope--mi- -y-s-e-t---t,-si-ä aie--in --e--val---. M___ n________ t____________ s___ a______ o___ v______ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. Mi-- ----mi--tu-et,----- a--m-in v----l-----. M___ a______ t_____ s___ a______ v___ l______ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. M--ä-vanh---a----tulee- ---ä--uk--u-den-a--is-mm-ksi -u--e. M___ v__________ t_____ s___ m______________________ t_____ M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -