Phrasebook

tl Pagdugtong   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [siyamnapu’t walo]

Pagdugtong

Pagdugtong

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Finnish Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. Ma-ka --- -i--,-m--t---iian ----t--va. M____ o__ k____ m____ l____ r_________ M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. Ju---o-i----i------ut-a li--n-tä-n-ä. J___ o__ a_______ m____ l____ t______ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. Hotell- --i muk-va---u-ta -ii-- -a-lis. H______ o__ m______ m____ l____ k______ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, H-n-------j----bus--ll- tai-j--a--a. H__ m____ j___ b_______ t__ j_______ H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. H-n tul-e j--o --nä----ana --i -uome----a-kais--. H__ t____ j___ t___ i_____ t__ h_______ a________ H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. Hän--s-u jok- ---l-- t-i--otelli--a. H__ a___ j___ m_____ t__ h__________ H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. Hä-----uu-se---e-p--ja- e-tä-----ant--. H__ p____ s___ e_______ e___ e_________ H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. H---on a------s-k- M--r--is---e--ä -o-to---a. H__ o_ a_____ s___ M_________ e___ L_________ H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. Hän t---ee-sekä Esp----n----ä-En-la-n--. H__ t_____ s___ E_______ e___ E_________ H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. H-n-e- ole vai---y---,-vaa--m-----aisk-. H__ e_ o__ v___ t_____ v___ m___ l______ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. Hä---i -l---a----ätti- vaan -y-- äl----. H__ e_ o__ v___ n_____ v___ m___ ä______ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. Hä- ----u-u--ain-sak--a,-v--- -y-s----skaa. H__ e_ p___ v___ s______ v___ m___ r_______ H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. En-o--a -oitta--pian-a-enk- ---ar-a. E_ o___ s______ p_____ e___ k_______ E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. En--s-----nss-a v-l---- -------m-a-. E_ o___ t______ v______ e___ s______ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. En--idä oo---ras-----kä-bal-t--ta. E_ p___ o_________ e___ b_________ E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. M--ä-nop--m--n ty----n--l-----it- ai-mmi--o--t va-mis. M___ n________ t____________ s___ a______ o___ v______ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. M--ä --emmin-t--et- ---- a-emmin-v--t-lä-teä. M___ a______ t_____ s___ a______ v___ l______ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. Mi-ä-va--e---ksi-tulee- --t- mu-a----enh---is-m-a-s--t-le-. M___ v__________ t_____ s___ m______________________ t_____ M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -