Konuşma Kılavuzu

tr Ülkeler ve diller   »   ms Negara dan bahasa

5 [beş]

Ülkeler ve diller

Ülkeler ve diller

5 [lima]

Negara dan bahasa

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Malayca Oyna Daha
John Londralıdır. J-h- be-a-a--d-r-----don. J___ b______ d___ L______ J-h- b-r-s-l d-r- L-n-o-. ------------------------- John berasal dari London. 0
Londra Büyük Britanya’dadır. Lo--o--te--et-k di-Great -r-----. L_____ t_______ d_ G____ B_______ L-n-o- t-r-e-a- d- G-e-t B-i-a-n- --------------------------------- London terletak di Great Britain. 0
O (erkek için) İngilizce konuşuyor. D-a be--akap ba-as- -n-geri-. D__ b_______ b_____ I________ D-a b-r-a-a- b-h-s- I-g-e-i-. ----------------------------- Dia bercakap bahasa Inggeris. 0
Maria Madridlidir. M-r-a ber-s-l -ari ---r--. M____ b______ d___ M______ M-r-a b-r-s-l d-r- M-d-i-. -------------------------- Maria berasal dari Madrid. 0
Madrid İspanya’dadır. M--r-d--erle-a- -- Sepa----. M_____ t_______ d_ S________ M-d-i- t-r-e-a- d- S-p-n-o-. ---------------------------- Madrid terletak di Sepanyol. 0
O (kadın) İspanyolca konuşuyor. Di-----c---- ---as---e--n--l. D__ b_______ b_____ S________ D-a b-r-a-a- b-h-s- S-p-n-o-. ----------------------------- Dia bercakap bahasa Sepanyol. 0
Peter ve Martha Berlinlidir. P--er -a- Ma---- -----al ---i B-r-i-. P____ d__ M_____ b______ d___ B______ P-t-r d-n M-r-h- b-r-s-l d-r- B-r-i-. ------------------------------------- Peter dan Martha berasal dari Berlin. 0
Berlin Almanya’dadır. B--lin -e-l-tak--- --rma-. B_____ t_______ d_ J______ B-r-i- t-r-e-a- d- J-r-a-. -------------------------- Berlin terletak di Jerman. 0
Siz ikiniz de Almanca konuşuyor musunuz? Ada--- k--u --rdua---rcaka- -ahasa Je---n? A_____ k___ b_____ b_______ b_____ J______ A-a-a- k-m- b-r-u- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-? ------------------------------------------ Adakah kamu berdua bercakap bahasa Jerman? 0
Londra bir başkenttir. Lon--- ia-ah-i-u -e-ar-. L_____ i____ i__ n______ L-n-o- i-l-h i-u n-g-r-. ------------------------ London ialah ibu negara. 0
Madrid ve Berlin de başkentlerdir. Madr-- -an --r--n -u-- ibu--eg--a. M_____ d__ B_____ j___ i__ n______ M-d-i- d-n B-r-i- j-g- i-u n-g-r-. ---------------------------------- Madrid dan Berlin juga ibu negara. 0
Başkentler büyük ve gürültülüdür. I-u-n-gara-be-a---an -i--ng. I__ n_____ b____ d__ b______ I-u n-g-r- b-s-r d-n b-s-n-. ---------------------------- Ibu negara besar dan bising. 0
Fransa Avrupa’dadır. Peran-i- ----e-a--d- E--p-h. P_______ t_______ d_ E______ P-r-n-i- t-r-e-a- d- E-o-a-. ---------------------------- Perancis terletak di Eropah. 0
Mısır Afrika’dadır. Mesi- --rlet-k -i A-----. M____ t_______ d_ A______ M-s-r t-r-e-a- d- A-r-k-. ------------------------- Mesir terletak di Afrika. 0
Japonya Asya’dadır. Je--n-te-l-tak d- --i-. J____ t_______ d_ A____ J-p-n t-r-e-a- d- A-i-. ----------------------- Jepun terletak di Asia. 0
Kanada Kuzey Amerika’dadır. K-n-d--terle-a- d----erika --a-a. K_____ t_______ d_ A______ U_____ K-n-d- t-r-e-a- d- A-e-i-a U-a-a- --------------------------------- Kanada terletak di Amerika Utara. 0
Panama Orta Amerika’dadır. Pa-ama-te---t-- -i -merika-Te--a-. P_____ t_______ d_ A______ T______ P-n-m- t-r-e-a- d- A-e-i-a T-n-a-. ---------------------------------- Panama terletak di Amerika Tengah. 0
Brezilya Güney Amerika’dadır. B-a--l--e---tak-di A-----a---l---n. B_____ t_______ d_ A______ S_______ B-a-i- t-r-e-a- d- A-e-i-a S-l-t-n- ----------------------------------- Brazil terletak di Amerika Selatan. 0

Diller ve lehçeler

Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut. Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir. Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir? Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir. Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar. Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte kendi kuralları mevcuttur. Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir. Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır. Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır. Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler. Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler. Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler. İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır. Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler. Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır. Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir. Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var. Örneğin dil dersinde. Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler. Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür. Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi bilimsel olarak da kanıtlanmıştır. Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer!