Л--дон-ј--у В---к-- Б-и-а----.
Л_____ ј_ у В______ Б_________
Л-н-о- ј- у В-л-к-ј Б-и-а-и-и-
------------------------------
Лондон је у Великој Британији. 0 L----- je --Veliko--B-----i-i.L_____ j_ u V______ B_________L-n-o- j- u V-l-k-j B-i-a-i-i-------------------------------London je u Velikoj Britaniji.
Он -ов----е--л-ски.
О_ г_____ е________
О- г-в-р- е-г-е-к-.
-------------------
Он говори енглески. 0 O-----ori-e-g---ki.O_ g_____ e________O- g-v-r- e-g-e-k-.-------------------On govori engleski.
Мад--д ј- у Шпа-и-и.
М_____ ј_ у Ш_______
М-д-и- ј- у Ш-а-и-и-
--------------------
Мадрид је у Шпанији. 0 Ma-r----e---Š--n---.M_____ j_ u Š_______M-d-i- j- u Š-a-i-i---------------------Madrid je u Španiji.
П-тер-и--арт--с--и----р---а.
П____ и М____ с_ и_ Б_______
П-т-р и М-р-а с- и- Б-р-и-а-
----------------------------
Петер и Марта су из Берлина. 0 Pe--r-i ----a su iz --r--na.P____ i M____ s_ i_ B_______P-t-r i M-r-a s- i- B-r-i-a-----------------------------Peter i Marta su iz Berlina.
Б-рл-н--е ----м-ч---.
Б_____ ј_ у Н________
Б-р-и- ј- у Н-м-ч-о-.
---------------------
Берлин је у Немачкој. 0 Be---n -e --Ne--čk--.B_____ j_ u N________B-r-i- j- u N-m-č-o-.---------------------Berlin je u Nemačkoj.
Л-ндон-је гл---- град.
Л_____ ј_ г_____ г____
Л-н-о- ј- г-а-н- г-а-.
----------------------
Лондон је главни град. 0 L--d---------v---g-ad.L_____ j_ g_____ g____L-n-o- j- g-a-n- g-a-.----------------------London je glavni grad.
Ма-р-д - ---л-н--у т-кођ- -лавни гра-ови.
М_____ и Б_____ с_ т_____ г_____ г_______
М-д-и- и Б-р-и- с- т-к-ђ- г-а-н- г-а-о-и-
-----------------------------------------
Мадрид и Берлин су такође главни градови. 0 M-drid i-Be-lin s------đ- -lavni-gr--o--.M_____ i B_____ s_ t_____ g_____ g_______M-d-i- i B-r-i- s- t-k-đ- g-a-n- g-a-o-i------------------------------------------Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
Гла-н- -ра-о-и-------ик- и б----.
Г_____ г______ с_ в_____ и б_____
Г-а-н- г-а-о-и с- в-л-к- и б-ч-и-
---------------------------------
Главни градови су велики и бучни. 0 Gl---i-g-a-ovi--u v----i i--u-n-.G_____ g______ s_ v_____ i b_____G-a-n- g-a-o-i s- v-l-k- i b-č-i----------------------------------Glavni gradovi su veliki i bučni.
Фран-у-к- -е-у-Евр-пи.
Ф________ ј_ у Е______
Ф-а-ц-с-а ј- у Е-р-п-.
----------------------
Француска је у Европи. 0 Fr--c-----je - E-r-pi.F________ j_ u E______F-a-c-s-a j- u E-r-p-.----------------------Francuska je u Evropi.
Ег--ат ---у---рици.
Е_____ ј_ у А______
Е-и-а- ј- у А-р-ц-.
-------------------
Египат је у Африци. 0 Egi------ ---fr---.E_____ j_ u A______E-i-a- j- u A-r-c-.-------------------Egipat je u Africi.
Ј--ан је-- Азији.
Ј____ ј_ у А_____
Ј-п-н ј- у А-и-и-
-----------------
Јапан је у Азији. 0 Ja-a--j-----zij-.J____ j_ u A_____J-p-n j- u A-i-i------------------Japan je u Aziji.
К-н-да--е---С----н-----е-и--.
К_____ ј_ у С_______ А_______
К-н-д- ј- у С-в-р-о- А-е-и-и-
-----------------------------
Канада је у Северној Америци. 0 Ka-ad- j--u-----r-o- --er--i.K_____ j_ u S_______ A_______K-n-d- j- u S-v-r-o- A-e-i-i------------------------------Kanada je u Severnoj Americi.
Пан----је-- С-------А----ци.
П_____ ј_ у С______ А_______
П-н-м- ј- у С-е-њ-ј А-е-и-и-
----------------------------
Панама је у Средњој Америци. 0 P---m- j----Sr-d-joj-A-eri-i.P_____ j_ u S_______ A_______P-n-m- j- u S-e-n-o- A-e-i-i------------------------------Panama je u Srednjoj Americi.
Б-ази--ј- - -уж--ј --ериц-.
Б_____ ј_ у Ј_____ А_______
Б-а-и- ј- у Ј-ж-о- А-е-и-и-
---------------------------
Бразил је у Јужној Америци. 0 B-az-- -- ---užn-j---e--ci.B_____ j_ u J_____ A_______B-a-i- j- u J-ž-o- A-e-i-i----------------------------Brazil je u Južnoj Americi.
Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut.
Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir.
Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir?
Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır.
Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır.
Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir.
Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar.
Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte
kendi kuralları mevcuttur.
Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir.
Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır.
Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır.
Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler.
Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler.
Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler.
İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır.
Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü
ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler.
Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır.
Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir.
Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var.
Örneğin dil dersinde.
Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler
ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler.
Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür.
Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi
bilimsel olarak da kanıtlanmıştır.
Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer!