Konuşma Kılavuzu

tr Ülkeler ve diller   »   ar ‫البلدان واللغات‬

5 [beş]

Ülkeler ve diller

Ülkeler ve diller

‫5 [خمسة]‬

5 [khmast]

‫البلدان واللغات‬

[albuldan wallaghata]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arapça Oyna Daha
John Londralıdır. ‫جون ------ن.‬ ‫جون من لندن.‬ ‫-و- م- ل-د-.- -------------- ‫جون من لندن.‬ 0
jun-m-n-l-nda-a. jun min landana. j-n m-n l-n-a-a- ---------------- jun min landana.
Londra Büyük Britanya’dadır. ‫ل-د---ق---- ----ا----ا--ظم--‬ ‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ ‫-ن-ن ت-ع ف- ب-ي-ا-ي- ا-ع-م-.- ------------------------------ ‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ 0
lna--n-t--ae fi -r-------a-e-zm--. lnadan taqae fi britania aleizmaa. l-a-a- t-q-e f- b-i-a-i- a-e-z-a-. ---------------------------------- lnadan taqae fi britania aleizmaa.
O (erkek için) İngilizce konuşuyor. ‫-- يت-ل--الإ-ج-----.‬ ‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ ‫-و ي-ك-م ا-إ-ج-ي-ي-.- ---------------------- ‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ 0
hw---t---la- al'-inj-l-zi--. hw yatakalam al'iinjaliziat. h- y-t-k-l-m a-'-i-j-l-z-a-. ---------------------------- hw yatakalam al'iinjaliziat.
Maria Madridlidir. ‫--ريا -ن مدر---‬ ‫ماريا من مدريد.‬ ‫-ا-ي- م- م-ر-د-‬ ----------------- ‫ماريا من مدريد.‬ 0
m-a-iana-m-n--a-ri-i-. maariana min madridin. m-a-i-n- m-n m-d-i-i-. ---------------------- maariana min madridin.
Madrid İspanya’dadır. ‫--د--د --ع ف- أس--ني-.‬ ‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ ‫ م-ر-د ت-ع ف- أ-ب-ن-ا-‬ ------------------------ ‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ 0
m-dr-d taqae--f- --s---ia. madrid taqaeu fi 'asbania. m-d-i- t-q-e- f- '-s-a-i-. -------------------------- madrid taqaeu fi 'asbania.
O (kadın) İspanyolca konuşuyor. ‫-ي تت----ا--س-انية.‬ ‫هي تتكلم الأسبانية.‬ ‫-ي ت-ك-م ا-أ-ب-ن-ة-‬ --------------------- ‫هي تتكلم الأسبانية.‬ 0
hi -----al-- alai-b--i--. hi tatakalam alaisbaniat. h- t-t-k-l-m a-a-s-a-i-t- ------------------------- hi tatakalam alaisbaniat.
Peter ve Martha Berlinlidir. ‫ب-ت- و-مار-- -ن ب-لين.‬ ‫بيتر و مارتا من برلين.‬ ‫-ي-ر و م-ر-ا م- ب-ل-ن-‬ ------------------------ ‫بيتر و مارتا من برلين.‬ 0
bi--r-w m--ta-a-m-n-b----n-. biatr w martana min birlina. b-a-r w m-r-a-a m-n b-r-i-a- ---------------------------- biatr w martana min birlina.
Berlin Almanya’dadır. ‫--ر-ين-تقع ف- ألمانيا-‬ ‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ ‫ ب-ل-ن ت-ع ف- أ-م-ن-ا-‬ ------------------------ ‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ 0
barli- ta--- fi --lm--ia. barlin taqae fi 'almania. b-r-i- t-q-e f- '-l-a-i-. ------------------------- barlin taqae fi 'almania.
Siz ikiniz de Almanca konuşuyor musunuz? ‫-ل---ك--ا--ا-أ-----ة-‬ ‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ ‫-ل ت-ك-م-ن ا-أ-م-ن-ة-‬ ----------------------- ‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ 0
hl--a-ak--am-n-a-----------? hl tatakalaman al'almaniata? h- t-t-k-l-m-n a-'-l-a-i-t-? ---------------------------- hl tatakalaman al'almaniata?
Londra bir başkenttir. ‫-ند- عاصمة.‬ ‫لندن عاصمة.‬ ‫-ن-ن ع-ص-ة-‬ ------------- ‫لندن عاصمة.‬ 0
l--da- e-s-m---. lnadan easimata. l-a-a- e-s-m-t-. ---------------- lnadan easimata.
Madrid ve Berlin de başkentlerdir. ‫م-ر-د-وبرلي- ---مت-ن أي-ً--‬ ‫مدريد وبرلين عاصمتان أيض-ا.‬ ‫-د-ي- و-ر-ي- ع-ص-ت-ن أ-ض-ا-‬ ----------------------------- ‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬ 0
m------w--a--l-n---sim-ta- -y-an-. mdirid wabarilin easimatan aydana. m-i-i- w-b-r-l-n e-s-m-t-n a-d-n-. ---------------------------------- mdirid wabarilin easimatan aydana.
Başkentler büyük ve gürültülüdür. ‫---و-صم كبي---وص-----‬ ‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ ‫-ل-و-ص- ك-ي-ة و-ا-ب-.- ----------------------- ‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ 0
aleawa--m--a-ir-t w-sak-ibata. aleawasim kabirat wasakhibata. a-e-w-s-m k-b-r-t w-s-k-i-a-a- ------------------------------ aleawasim kabirat wasakhibata.
Fransa Avrupa’dadır. ‫ فر--ا ت-ع--ي أ-روب-.‬ ‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ ‫ ف-ن-ا ت-ع ف- أ-ر-ب-.- ----------------------- ‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ 0
f---n-- t--ae-fi---------. faransa taqae fi 'uwrubba. f-r-n-a t-q-e f- '-w-u-b-. -------------------------- faransa taqae fi 'uwrubba.
Mısır Afrika’dadır. ‫مصر-تق- ---أف-ي---.‬ ‫مصر تقع في أفريقيا.‬ ‫-ص- ت-ع ف- أ-ر-ق-ا-‬ --------------------- ‫مصر تقع في أفريقيا.‬ 0
m-ir --qae-f--'-fr----. msir taqae fi 'afriqia. m-i- t-q-e f- '-f-i-i-. ----------------------- msir taqae fi 'afriqia.
Japonya Asya’dadır. ‫-ا--------قع-ف--أسيا.‬ ‫ اليابان تقع في أسيا.‬ ‫ ا-ي-ب-ن ت-ع ف- أ-ي-.- ----------------------- ‫ اليابان تقع في أسيا.‬ 0
aly-ba- -aqa- ---'a-y-. alyaban taqae fi 'asya. a-y-b-n t-q-e f- '-s-a- ----------------------- alyaban taqae fi 'asya.
Kanada Kuzey Amerika’dadır. ‫-ن----قع-في أ----------ال--.‬ ‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ ‫-ن-ا ت-ع ف- أ-ي-ك- ا-ش-ا-ي-.- ------------------------------ ‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ 0
k-ad------- f---am--k- a-sham---ata. knada taqae fi 'amirka alshamaliata. k-a-a t-q-e f- '-m-r-a a-s-a-a-i-t-. ------------------------------------ knada taqae fi 'amirka alshamaliata.
Panama Orta Amerika’dadır. ‫ -ن-ا --- في أمي----------.‬ ‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ ‫ ب-م- ت-ع ف- أ-ي-ك- ا-و-ط-.- ----------------------------- ‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ 0
ba-a-a-ta-a- -i -amir-a al-u----. banama taqae fi 'amirka alwustaa. b-n-m- t-q-e f- '-m-r-a a-w-s-a-. --------------------------------- banama taqae fi 'amirka alwustaa.
Brezilya Güney Amerika’dadır. ‫-ل----ي--تقع -ي--ميركا -لج-وب-ة-‬ ‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ ‫-ل-ر-ز-ل ت-ع ف- أ-ي-ك- ا-ج-و-ي-.- ---------------------------------- ‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ 0
a----azi- taq-e f-----ir-a alj-n------. albarazil taqae fi 'amirka aljanubiata. a-b-r-z-l t-q-e f- '-m-r-a a-j-n-b-a-a- --------------------------------------- albarazil taqae fi 'amirka aljanubiata.

Diller ve lehçeler

Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut. Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir. Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir? Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir. Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar. Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte kendi kuralları mevcuttur. Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir. Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır. Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır. Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler. Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler. Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler. İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır. Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler. Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır. Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir. Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var. Örneğin dil dersinde. Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler. Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür. Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi bilimsel olarak da kanıtlanmıştır. Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer!