Konuşma Kılavuzu

tr Ülkeler ve diller   »   de Länder und Sprachen

5 [beş]

Ülkeler ve diller

Ülkeler ve diller

5 [fünf]

Länder und Sprachen

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Almanca Oyna Daha
John Londralıdır. J-h- i-t---s-Lon-on. J___ i__ a__ L______ J-h- i-t a-s L-n-o-. -------------------- John ist aus London. 0
Londra Büyük Britanya’dadır. Lon-on---egt-in-G-----it-nn---. L_____ l____ i_ G______________ L-n-o- l-e-t i- G-o-b-i-a-n-e-. ------------------------------- London liegt in Großbritannien. 0
O (erkek için) İngilizce konuşuyor. Er--pri-ht -n-l-s--. E_ s______ E________ E- s-r-c-t E-g-i-c-. -------------------- Er spricht Englisch. 0
Maria Madridlidir. M---a---- aus Mad-id. M____ i__ a__ M______ M-r-a i-t a-s M-d-i-. --------------------- Maria ist aus Madrid. 0
Madrid İspanya’dadır. M-dr---l-e---in S--n-en. M_____ l____ i_ S_______ M-d-i- l-e-t i- S-a-i-n- ------------------------ Madrid liegt in Spanien. 0
O (kadın) İspanyolca konuşuyor. Sie----i-h--S--ni-c-. S__ s______ S________ S-e s-r-c-t S-a-i-c-. --------------------- Sie spricht Spanisch. 0
Peter ve Martha Berlinlidir. P---- und-M--t-a -ind -us--er---. P____ u__ M_____ s___ a__ B______ P-t-r u-d M-r-h- s-n- a-s B-r-i-. --------------------------------- Peter und Martha sind aus Berlin. 0
Berlin Almanya’dadır. Ber-i--l-e-t-----------la--. B_____ l____ i_ D___________ B-r-i- l-e-t i- D-u-s-h-a-d- ---------------------------- Berlin liegt in Deutschland. 0
Siz ikiniz de Almanca konuşuyor musunuz? S-r--h-------e--e--euts-h? S______ i__ b____ D_______ S-r-c-t i-r b-i-e D-u-s-h- -------------------------- Sprecht ihr beide Deutsch? 0
Londra bir başkenttir. L-ndo--is--e-ne--aup-stadt. L_____ i__ e___ H__________ L-n-o- i-t e-n- H-u-t-t-d-. --------------------------- London ist eine Hauptstadt. 0
Madrid ve Berlin de başkentlerdir. M--r-d u-----r--n--in- -u-h ----t-tädte. M_____ u__ B_____ s___ a___ H___________ M-d-i- u-d B-r-i- s-n- a-c- H-u-t-t-d-e- ---------------------------------------- Madrid und Berlin sind auch Hauptstädte. 0
Başkentler büyük ve gürültülüdür. Di---au-ts------sind-gr-ß-----laut. D__ H__________ s___ g___ u__ l____ D-e H-u-t-t-d-e s-n- g-o- u-d l-u-. ----------------------------------- Die Hauptstädte sind groß und laut. 0
Fransa Avrupa’dadır. F----r--c- -i--- -- --r--a. F_________ l____ i_ E______ F-a-k-e-c- l-e-t i- E-r-p-. --------------------------- Frankreich liegt in Europa. 0
Mısır Afrika’dadır. Ägyp-e------- in -fr--a. Ä______ l____ i_ A______ Ä-y-t-n l-e-t i- A-r-k-. ------------------------ Ägypten liegt in Afrika. 0
Japonya Asya’dadır. Ja----li--t----As-e-. J____ l____ i_ A_____ J-p-n l-e-t i- A-i-n- --------------------- Japan liegt in Asien. 0
Kanada Kuzey Amerika’dadır. K---da-lie---i-----d-mer-k-. K_____ l____ i_ N___________ K-n-d- l-e-t i- N-r-a-e-i-a- ---------------------------- Kanada liegt in Nordamerika. 0
Panama Orta Amerika’dadır. Pa--m---ie-t-in--i--e-a--rik-. P_____ l____ i_ M_____________ P-n-m- l-e-t i- M-t-e-a-e-i-a- ------------------------------ Panama liegt in Mittelamerika. 0
Brezilya Güney Amerika’dadır. Bra-i-i-- --eg---- S--a---ik-. B________ l____ i_ S__________ B-a-i-i-n l-e-t i- S-d-m-r-k-. ------------------------------ Brasilien liegt in Südamerika. 0

Diller ve lehçeler

Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut. Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir. Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir? Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir. Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar. Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte kendi kuralları mevcuttur. Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir. Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır. Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır. Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler. Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler. Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler. İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır. Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler. Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır. Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir. Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var. Örneğin dil dersinde. Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler. Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür. Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi bilimsel olarak da kanıtlanmıştır. Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer!