Konuşma Kılavuzu

tr Ülkeler ve diller   »   bg Страни и езици

5 [beş]

Ülkeler ve diller

Ülkeler ve diller

5 [пет]

5 [pet]

Страни и езици

Strani i yezitsi

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Bulgarca Oyna Daha
John Londralıdır. Д----е-от -онд--. Д___ е о_ Л______ Д-о- е о- Л-н-о-. ----------------- Джон е от Лондон. 0
D---n ye-o---on-on. D____ y_ o_ L______ D-h-n y- o- L-n-o-. ------------------- Dzhon ye ot London.
Londra Büyük Britanya’dadır. Лондо- с----ми-----в ---икобрита-и-. Л_____ с_ н_____ в__ В______________ Л-н-о- с- н-м-р- в-в В-л-к-б-и-а-и-. ------------------------------------ Лондон се намира във Великобритания. 0
Lo---- se n-mi-a-vy- V---k--r---niya. L_____ s_ n_____ v__ V_______________ L-n-o- s- n-m-r- v-v V-l-k-b-i-a-i-a- ------------------------------------- London se namira vyv Velikobritaniya.
O (erkek için) İngilizce konuşuyor. Той -----и--нглийск-. Т__ г_____ а_________ Т-й г-в-р- а-г-и-с-и- --------------------- Той говори английски. 0
Toy ---or- ---l-----. T__ g_____ a_________ T-y g-v-r- a-g-i-s-i- --------------------- Toy govori angliyski.
Maria Madridlidir. М--и- е-от Мад-и-. М____ е о_ М______ М-р-я е о- М-д-и-. ------------------ Мария е от Мадрид. 0
M-r-ya -e-------ri-. M_____ y_ o_ M______ M-r-y- y- o- M-d-i-. -------------------- Mariya ye ot Madrid.
Madrid İspanya’dadır. М----д--е н-м-р--в Испа-и-. М_____ с_ н_____ в И_______ М-д-и- с- н-м-р- в И-п-н-я- --------------------------- Мадрид се намира в Испания. 0
M----d----n---ra---I-pan-ya. M_____ s_ n_____ v I________ M-d-i- s- n-m-r- v I-p-n-y-. ---------------------------- Madrid se namira v Ispaniya.
O (kadın) İspanyolca konuşuyor. Тя--ов--и--с----ки. Т_ г_____ и________ Т- г-в-р- и-п-н-к-. ------------------- Тя говори испански. 0
T---go-o-i-isp-ns--. T__ g_____ i________ T-a g-v-r- i-p-n-k-. -------------------- Tya govori ispanski.
Peter ve Martha Berlinlidir. П-т-р и--арта----от-------. П____ и М____ с_ о_ Б______ П-т-р и М-р-а с- о- Б-р-и-. --------------------------- Петер и Марта са от Берлин. 0
P-t---i---r-a -a o--Be-l-n. P____ i M____ s_ o_ B______ P-t-r i M-r-a s- o- B-r-i-. --------------------------- Peter i Marta sa ot Berlin.
Berlin Almanya’dadır. Бе-л---се-нам-р--- -е--ан--. Б_____ с_ н_____ в Г________ Б-р-и- с- н-м-р- в Г-р-а-и-. ---------------------------- Берлин се намира в Германия. 0
Ber--n -e --m--a --Ge--a---a. B_____ s_ n_____ v G_________ B-r-i- s- n-m-r- v G-r-a-i-a- ----------------------------- Berlin se namira v Germaniya.
Siz ikiniz de Almanca konuşuyor musunuz? Ви-------та-г-во---е л- не-с--? В__ д______ г_______ л_ н______ В-е д-а-а-а г-в-р-т- л- н-м-к-? ------------------------------- Вие двамата говорите ли немски? 0
Vie--v-mat- govorite li ----ki? V__ d______ g_______ l_ n______ V-e d-a-a-a g-v-r-t- l- n-m-k-? ------------------------------- Vie dvamata govorite li nemski?
Londra bir başkenttir. Л-ндо--- ст-л--а. Л_____ е с_______ Л-н-о- е с-о-и-а- ----------------- Лондон е столица. 0
Lond---ye stolit--. L_____ y_ s________ L-n-o- y- s-o-i-s-. ------------------- London ye stolitsa.
Madrid ve Berlin de başkentlerdir. Ма-р---и-Б---и--също с--с-о-ици. М_____ и Б_____ с___ с_ с_______ М-д-и- и Б-р-и- с-щ- с- с-о-и-и- -------------------------------- Мадрид и Берлин също са столици. 0
Ma--i--i Ber--- sys-----sa st-----i. M_____ i B_____ s______ s_ s________ M-d-i- i B-r-i- s-s-c-o s- s-o-i-s-. ------------------------------------ Madrid i Berlin syshcho sa stolitsi.
Başkentler büyük ve gürültülüdür. Ст---цит- -а голем- --ш--н-. С________ с_ г_____ и ш_____ С-о-и-и-е с- г-л-м- и ш-м-и- ---------------------------- Столиците са големи и шумни. 0
St--its--e-sa---l-m-----h-m--. S_________ s_ g_____ i s______ S-o-i-s-t- s- g-l-m- i s-u-n-. ------------------------------ Stolitsite sa golemi i shumni.
Fransa Avrupa’dadır. Ф--нц-я -е --мир- --Е-роп-. Ф______ с_ н_____ в Е______ Ф-а-ц-я с- н-м-р- в Е-р-п-. --------------------------- Франция се намира в Европа. 0
F-an--iya--- n--ir--v Ye-ro-a. F________ s_ n_____ v Y_______ F-a-t-i-a s- n-m-r- v Y-v-o-a- ------------------------------ Frantsiya se namira v Yevropa.
Mısır Afrika’dadır. Ег-пе- -- ---и---в--ф-ика. Е_____ с_ н_____ в А______ Е-и-е- с- н-м-р- в А-р-к-. -------------------------- Египет се намира в Африка. 0
Egi-e---e namira-v--fr--a. E_____ s_ n_____ v A______ E-i-e- s- n-m-r- v A-r-k-. -------------------------- Egipet se namira v Afrika.
Japonya Asya’dadır. Яп---- -е--а--ра --А--я. Я_____ с_ н_____ в А____ Я-о-и- с- н-м-р- в А-и-. ------------------------ Япония се намира в Азия. 0
Ya-o-i-- se -a---- v -z--a. Y_______ s_ n_____ v A_____ Y-p-n-y- s- n-m-r- v A-i-a- --------------------------- Yaponiya se namira v Aziya.
Kanada Kuzey Amerika’dadır. Ка-ад- се-на-----в---в---- -м-р--а. К_____ с_ н_____ в С______ А_______ К-н-д- с- н-м-р- в С-в-р-а А-е-и-а- ----------------------------------- Канада се намира в Северна Америка. 0
K-n--a----n-m-r- v--ever-a----r-ka. K_____ s_ n_____ v S______ A_______ K-n-d- s- n-m-r- v S-v-r-a A-e-i-a- ----------------------------------- Kanada se namira v Severna Amerika.
Panama Orta Amerika’dadır. Па-а-а-се-на---а в -е--ра--а-Аме-и-а. П_____ с_ н_____ в Ц________ А_______ П-н-м- с- н-м-р- в Ц-н-р-л-а А-е-и-а- ------------------------------------- Панама се намира в Централна Америка. 0
Pa-ama--e na--r- --T-e-----na A---i--. P_____ s_ n_____ v T_________ A_______ P-n-m- s- n-m-r- v T-e-t-a-n- A-e-i-a- -------------------------------------- Panama se namira v Tsentralna Amerika.
Brezilya Güney Amerika’dadır. Бра--лия се ---------Ю-н--А--р-к-. Б_______ с_ н_____ в Ю___ А_______ Б-а-и-и- с- н-м-р- в Ю-н- А-е-и-а- ---------------------------------- Бразилия се намира в Южна Америка. 0
B---i-iy- se n-m-ra v Y--h-a--mer---. B________ s_ n_____ v Y_____ A_______ B-a-i-i-a s- n-m-r- v Y-z-n- A-e-i-a- ------------------------------------- Braziliya se namira v Yuzhna Amerika.

Diller ve lehçeler

Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut. Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir. Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir? Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir. Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar. Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte kendi kuralları mevcuttur. Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir. Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır. Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır. Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler. Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler. Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler. İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır. Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler. Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır. Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir. Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var. Örneğin dil dersinde. Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler. Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür. Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi bilimsel olarak da kanıtlanmıştır. Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer!