Konuşma Kılavuzu

tr Saatler   »   fa ‫ساعات روز‬

8 [sekiz]

Saatler

Saatler

‫8 [هشت]‬

‫8 [hasht]‬‬‬

‫ساعات روز‬

‫saa'aat rooz‬‬‬

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Farsça Oyna Daha
Özür dilerim! ‫-ع-------خو-ه--‬ ‫_____ م________ ‫-ع-ر- م-‌-و-ه-!- ----------------- ‫معذرت می‌خواهم!‬ 0
‫-a&a-o----r-t-mi-k-------‬-‬ ‫_____________ m_____________ ‫-a-a-o-;-e-a- m---h-a-a-!-‬- ----------------------------- ‫ma'zerat mi-khaaham!‬‬‬
Saat kaç, lütfen? ‫---- چ-د ----‬ ‫____ چ__ ا____ ‫-ا-ت چ-د ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت چند است؟‬ 0
‫s-a----s;at -ha-d-ast-‬-‬ ‫___________ c____ a______ ‫-a-&-p-s-a- c-a-d a-t-‬-‬ -------------------------- ‫saa'at chand ast?‬‬‬
Çok teşekkür ederim. ‫ب-یا- سپ-س--ا-- /---لی -منون-‬ ‫_____ س________ / خ___ م______ ‫-س-ا- س-ا-گ-ا-م / خ-ل- م-ن-ن-‬ ------------------------------- ‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ 0
‫-es-a- se-aas--za---m-/-kh---i-------n-‬-‬ ‫______ s_____________ / k_____ m__________ ‫-e-y-r s-p-a-g-z-a-a- / k-e-l- m-m-o-n-‬-‬ ------------------------------------------- ‫besyar sepaasgozaaram / kheili mamnoon.‬‬‬
Saat bir. ‫-اع- ---ا-ت-‬ ‫____ ی_ ا____ ‫-ا-ت ی- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت یک است.‬ 0
‫----apos;at---- -----‬‬ ‫___________ y__ a______ ‫-a-&-p-s-a- y-k a-t-‬-‬ ------------------------ ‫saa'at yek ast.‬‬‬
Saat iki. ‫ساعت -------‬ ‫____ د_ ا____ ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت دو است.‬ 0
‫saa&a-o-;-t do--s----‬ ‫___________ d_ a______ ‫-a-&-p-s-a- d- a-t-‬-‬ ----------------------- ‫saa'at do ast.‬‬‬
Saat üç. ‫ساعت سه----.‬ ‫____ س_ ا____ ‫-ا-ت س- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت سه است.‬ 0
‫---&a--s;at -e---s---‬‬ ‫___________ s__ a______ ‫-a-&-p-s-a- s-h a-t-‬-‬ ------------------------ ‫saa'at seh ast.‬‬‬
Saat dört. ‫-اعت-چه-ر است.‬ ‫____ چ___ ا____ ‫-ا-ت چ-ا- ا-ت-‬ ---------------- ‫ساعت چهار است.‬ 0
‫s--&a----a- chah-ar -s----‬ ‫___________ c______ a______ ‫-a-&-p-s-a- c-a-a-r a-t-‬-‬ ---------------------------- ‫saa'at chahaar ast.‬‬‬
Saat beş. ‫س--ت--نج----.‬ ‫____ پ__ ا____ ‫-ا-ت پ-ج ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت پنج است.‬ 0
‫-aa-a--s;-t----- as-.-‬‬ ‫___________ p___ a______ ‫-a-&-p-s-a- p-n- a-t-‬-‬ ------------------------- ‫saa'at panj ast.‬‬‬
Saat altı. ‫س-ع- -ش-است-‬ ‫____ ش_ ا____ ‫-ا-ت ش- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت شش است.‬ 0
‫-a---p-s-at--h-sh as-.‬-‬ ‫___________ s____ a______ ‫-a-&-p-s-a- s-o-h a-t-‬-‬ -------------------------- ‫saa'at shosh ast.‬‬‬
Saat yedi. ‫-----هفت است-‬ ‫____ ه__ ا____ ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هفت است.‬ 0
‫-aa-a--s;a----ft --t.‬-‬ ‫___________ h___ a______ ‫-a-&-p-s-a- h-f- a-t-‬-‬ ------------------------- ‫saa'at haft ast.‬‬‬
Saat sekiz. ‫سا-ت-هشت-----‬ ‫____ ه__ ا____ ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هشت است.‬ 0
‫-a----o---- --sh- as-.-‬‬ ‫___________ h____ a______ ‫-a-&-p-s-a- h-s-t a-t-‬-‬ -------------------------- ‫saa'at hasht ast.‬‬‬
Saat dokuz. ‫ساع--نه-----‬ ‫____ ن_ ا____ ‫-ا-ت ن- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت نه است.‬ 0
‫-aa&a-os--t --- --t-‬‬‬ ‫___________ n__ a______ ‫-a-&-p-s-a- n-h a-t-‬-‬ ------------------------ ‫saa'at neh ast.‬‬‬
Saat on. ‫-ا-ت-د------‬ ‫____ د_ ا____ ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت ده است.‬ 0
‫-aa&ap---a--dh -st.‬‬‬ ‫___________ d_ a______ ‫-a-&-p-s-a- d- a-t-‬-‬ ----------------------- ‫saa'at dh ast.‬‬‬
Saat onbir. ‫--عت -ازد--اس--‬ ‫____ ی____ ا____ ‫-ا-ت ی-ز-ه ا-ت-‬ ----------------- ‫ساعت یازده است.‬ 0
‫--a-ap--;a- yaa------s-.‬‬‬ ‫___________ y______ a______ ‫-a-&-p-s-a- y-a-d-h a-t-‬-‬ ---------------------------- ‫saa'at yaazdah ast.‬‬‬
Saat oniki. ‫س--- دوازده اس-.‬ ‫____ د_____ ا____ ‫-ا-ت د-ا-د- ا-ت-‬ ------------------ ‫ساعت دوازده است.‬ 0
‫--a-a-o-;----a-aa-----a-t.--‬ ‫___________ d________ a______ ‫-a-&-p-s-a- d-v-a-d-h a-t-‬-‬ ------------------------------ ‫saa'at davaazdah ast.‬‬‬
Bir dakikada altmış saniye vardır. ‫یک ----ه--ص- --ن---ا---‬ ‫__ د____ ش__ ث____ ا____ ‫-ک د-ی-ه ش-ت ث-ن-ه ا-ت-‬ ------------------------- ‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ 0
‫--- -a-hi-h-h-s-a-t saan--------‬-‬ ‫___ d________ s____ s______ a______ ‫-e- d-g-i-h-h s-a-t s-a-i-h a-t-‬-‬ ------------------------------------ ‫yek daghigheh shast saanieh ast.‬‬‬
Bir saatte altmış dakika vardır. ‫یک سا-ت--صت-د--ق------‬ ‫__ س___ ش__ د____ ا____ ‫-ک س-ع- ش-ت د-ی-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫یک ساعت شصت دقیقه است.‬ 0
‫y-k -aa&-pos;at--ha---da-h-g-eh---t-‬-‬ ‫___ s__________ s____ d________ a______ ‫-e- s-a-a-o-;-t s-a-t d-g-i-h-h a-t-‬-‬ ---------------------------------------- ‫yek saa'at shast daghigheh ast.‬‬‬
Bir günde yirmidört saat vardır. ‫-ک-روز ب--ت و-چ-ار-سا-ت--ست-‬ ‫__ ر__ ب___ و چ___ س___ ا____ ‫-ک ر-ز ب-س- و چ-ا- س-ع- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یک روز بیست و چهار ساعت است.‬ 0
‫ye- --o- -i-t -a cha---r --a&-p-s;at a-t--‬‬ ‫___ r___ b___ v_ c______ s__________ a______ ‫-e- r-o- b-s- v- c-a-a-r s-a-a-o-;-t a-t-‬-‬ --------------------------------------------- ‫yek rooz bist va chahaar saa'at ast.‬‬‬

Dil aileleri

Dünyada yaklaşık 7000 milyon insan yaşamaktadır. Ve bunlar 7000’e yakın değişik dil konuşmaktadırlar. İnsanlar gibi dillerin arasında da bir yakınlık derecesi bulunabilir. Bu, ortak bir noktadan geldikleri anlamına gelir. Ama tamamen izole edilmiş diller de mevcut. Bunların genetik olarak hiçbir dil ile yakınlık derecesi bulunmamaktadır. Örneğin Avrupa’da Bask dili bir izole dildir. Ama birçok dilin ebeveynleri, çocukları ya da kardeşleri vardır. Böylece belirli bir dil ailesi mensubudurlar. Dillerin ne kadar birbirine benzer olduklarını karşılaştırmalar yaparak tespit edilir. Günümüzde dilbilimcileri yaklaşık 300 genetik birimden bahsederler. Buna bağlı olarak birden fazla dilden oluşan 180 dil ailesi mevcuttur. Kalanı ise 120 izole dillerden oluşmaktadır. En büyük dil ailesi Hint-Avrupa'dır. Yaklaşık 280 dil barındırmaktadır. Bunlara Roman, Cermen ve Slav dilleri dâhildir. Bu da tüm kıtalarda 3000 milyondan fazla konuşan demektir. Sinobetik dil ailesi ise Asya’da baskındır. İçinde 1300 milyonu aşkın konuşan barındırmaktadır. En önemli Sinobetik dil Çincedir. Üçüncü büyük dil ailesinin merkezi ise Afrika’dır. Dağılım alanı gibi adı Niger-Kongo dur. Sadece 350 Milyon konuşana sahiptir. Bu dil ailesinde en önemli dil Svahili’dir. Çoğu zaman: Daha yakın ilişki, daha iyi kavrama anlamına gelir. Birbirine yakın dilleri konuşan insanlar, daha iyi anlaşırlar ve yeni bir dili çok daha kolay öğrenebilirler. Böylece, dil öğrenin – şayet aile buluşmaları hep güzel olur!