Bir sonraki postane nerede?
ن-د---ر---پس-خ--- -جاس--
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
p-s-k-ân--ye-b-----------t?
p___________ b_____ k______
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Bir sonraki postane nerede?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Bir sonraki postane uzak mı?
-- نز-یکت-ین پ--خا-- خی-ی ر-ه ----
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t- p-s-k-ân---e----ad- kh--i---- a--?
t_ p___________ b_____ k____ r__ a___
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Bir sonraki postane uzak mı?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
-زدی--رین -ص-دوق--ست---ا--؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
s--dug-- p-ste ba--d- koj--t?
s_______ p____ b_____ k______
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
من ت----ی تم-ر --زم-د-رم-
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
ma- t------i ---b- -------â-a-.
m__ t_______ t____ l____ d_____
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Bir kaç pula ihtiyacım var.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
-رای ی--کارت -س-ا-----ک -ا--.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
ba-â----ek--â-- po--âl v---ek-nâmeh.
b_____ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
هزی-ه-ا-سا- ---آ-ری----------؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h-z-n--ye--r-â- ----m--kâ ---gh------t?
h________ e____ b_ â_____ c_______ a___
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Paketin ağırlığı ne kadar?
وز- --ت- چ-در--ست؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
vaz------t- ----ha-r----?
v____ b____ c_______ a___
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Paketin ağırlığı ne kadar?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
می-وان- آن ----- پ-- -------ر-ا- کن-؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m-tav--am-â- -â-b- -o-te --v--i-----l --nam?
m________ â_ r_ b_ p____ h_____ e____ k_____
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
--در---ل ----- ت-----ه--- م----ب-س--
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
ch----d-da-----l-----s--- -----h-u-e be ma---ad b-re-a-?
c__ m______ t___ m_______ t_ m______ b_ m______ b_______
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Nereden telefon edebilirim?
-جا-می-و-نم-تل-ن--ز-م-
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k--- ---a----m -el-f-- be--n--?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Nereden telefon edebilirim?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
ن-د--تری- -اج--ت--ن-کجاس-؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
b-je-y--t--e--n- -----i ------?
b______ t_______ b_____ k______
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Telefon kartınız var mı?
کا-- ت-ف- د-ر-د؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
k---- --le-on d--i-?
k____ t______ d_____
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
Telefon kartınız var mı?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
Telefon rehberiniz var mı?
دفترچ- -ل-- -ارید؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
da--a--che te-efo--d-r-d?
d_________ t______ d_____
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
Telefon rehberiniz var mı?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
-ی-----ره--ش-- -تر-- ------ا-ی--
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pis--s--m-----e k-s--a-- ---ish--- --dâ-id?
p___ s_________ k_______ o_____ r_ m_______
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Bir dakika, bakayım.
ی--لح--،-ن--- م----م-
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
ye---a--e--m-r---- ----h -o---.
y__ l_____ m______ n____ k_____
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Bir dakika, bakayım.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
Hat hep meşgul.
تل----میش- اشغ-ل-----
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
tele-o- -a--she -----â--as-.
t______ h______ e______ a___
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
Hat hep meşgul.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Hangi numarayı aradınız?
-ه--ما-- -ی ر- گر--ید-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
che----m--e---r--g--efti-?
c__ s________ r_ g________
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Hangi numarayı aradınız?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
او- -ا---صفر-را بگی-ی--
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
e---d---âyad --ad--s-fr--- be-----.
e_____ b____ a____ s___ r_ b_______
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.