Konuşma Kılavuzu

tr Saatler   »   ca L’hora

8 [sekiz]

Saatler

Saatler

8 [vuit]

L’hora

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Katalanca Oyna Daha
Özür dilerim! P-r-oni! P_______ P-r-o-i- -------- Perdoni! 0
Saat kaç, lütfen? Q-ina h--- --- s--us p-au? Q____ h___ é__ s_ u_ p____ Q-i-a h-r- é-, s- u- p-a-? -------------------------- Quina hora és, si us plau? 0
Çok teşekkür ederim. Mol-es---àc-e-. M_____ g_______ M-l-e- g-à-i-s- --------------- Moltes gràcies. 0
Saat bir. É---a ---. É_ l_ u___ É- l- u-a- ---------- És la una. 0
Saat iki. S-n l---dues. S__ l__ d____ S-n l-s d-e-. ------------- Són les dues. 0
Saat üç. Só---e--tres. S__ l__ t____ S-n l-s t-e-. ------------- Són les tres. 0
Saat dört. Só- l-s --atr-. S__ l__ q______ S-n l-s q-a-r-. --------------- Són les quatre. 0
Saat beş. Só--les --n-. S__ l__ c____ S-n l-s c-n-. ------------- Són les cinc. 0
Saat altı. S-n-le- --s. S__ l__ s___ S-n l-s s-s- ------------ Són les sis. 0
Saat yedi. S---l-s--et. S__ l__ s___ S-n l-s s-t- ------------ Són les set. 0
Saat sekiz. S-n--e- vu-t. S__ l__ v____ S-n l-s v-i-. ------------- Són les vuit. 0
Saat dokuz. S-n-les---u. S__ l__ n___ S-n l-s n-u- ------------ Són les nou. 0
Saat on. S-- le- deu. S__ l__ d___ S-n l-s d-u- ------------ Són les deu. 0
Saat onbir. Só----s o-z-. S__ l__ o____ S-n l-s o-z-. ------------- Són les onze. 0
Saat oniki. S---les---t--. S__ l__ d_____ S-n l-s d-t-e- -------------- Són les dotze. 0
Bir dakikada altmış saniye vardır. U--minu- -- --ixan-- --g---. U_ m____ t_ s_______ s______ U- m-n-t t- s-i-a-t- s-g-n-. ---------------------------- Un minut té seixanta segons. 0
Bir saatte altmış dakika vardır. Un--h--a té ---xan-a minu-s. U__ h___ t_ s_______ m______ U-a h-r- t- s-i-a-t- m-n-t-. ---------------------------- Una hora té seixanta minuts. 0
Bir günde yirmidört saat vardır. Un---a-t--v--t-i-q-at-e-hor--. U_ d__ t_ v____________ h_____ U- d-a t- v-n-----u-t-e h-r-s- ------------------------------ Un dia té vint-i-quatre hores. 0

Dil aileleri

Dünyada yaklaşık 7000 milyon insan yaşamaktadır. Ve bunlar 7000’e yakın değişik dil konuşmaktadırlar. İnsanlar gibi dillerin arasında da bir yakınlık derecesi bulunabilir. Bu, ortak bir noktadan geldikleri anlamına gelir. Ama tamamen izole edilmiş diller de mevcut. Bunların genetik olarak hiçbir dil ile yakınlık derecesi bulunmamaktadır. Örneğin Avrupa’da Bask dili bir izole dildir. Ama birçok dilin ebeveynleri, çocukları ya da kardeşleri vardır. Böylece belirli bir dil ailesi mensubudurlar. Dillerin ne kadar birbirine benzer olduklarını karşılaştırmalar yaparak tespit edilir. Günümüzde dilbilimcileri yaklaşık 300 genetik birimden bahsederler. Buna bağlı olarak birden fazla dilden oluşan 180 dil ailesi mevcuttur. Kalanı ise 120 izole dillerden oluşmaktadır. En büyük dil ailesi Hint-Avrupa'dır. Yaklaşık 280 dil barındırmaktadır. Bunlara Roman, Cermen ve Slav dilleri dâhildir. Bu da tüm kıtalarda 3000 milyondan fazla konuşan demektir. Sinobetik dil ailesi ise Asya’da baskındır. İçinde 1300 milyonu aşkın konuşan barındırmaktadır. En önemli Sinobetik dil Çincedir. Üçüncü büyük dil ailesinin merkezi ise Afrika’dır. Dağılım alanı gibi adı Niger-Kongo dur. Sadece 350 Milyon konuşana sahiptir. Bu dil ailesinde en önemli dil Svahili’dir. Çoğu zaman: Daha yakın ilişki, daha iyi kavrama anlamına gelir. Birbirine yakın dilleri konuşan insanlar, daha iyi anlaşırlar ve yeni bir dili çok daha kolay öğrenebilirler. Böylece, dil öğrenin – şayet aile buluşmaları hep güzel olur!