Konuşma Kılavuzu

tr Saatler   »   mk Часови / Време

8 [sekiz]

Saatler

Saatler

8 [осум]

8 [osoom]

Часови / Време

Chasovi / Vryemye

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Makedonca Oyna Daha
Özür dilerim! Из-и-е--! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
I-v--ye-ye! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
Saat kaç, lütfen? К--ку-е--а--т,--- ----м? К____ е ч_____ В_ м_____ К-л-у е ч-с-т- В- м-л-м- ------------------------ Колку е часот, Ве молам? 0
Kolk-o ye -haso-- -ye----am? K_____ y_ c______ V__ m_____ K-l-o- y- c-a-o-, V-e m-l-m- ---------------------------- Kolkoo ye chasot, Vye molam?
Çok teşekkür ederim. Благод-р-м--н-гу. Б_________ м_____ Б-а-о-а-а- м-о-у- ----------------- Благодарам многу. 0
Blagu--a--m m---uo-. B__________ m_______ B-a-u-d-r-m m-o-u-o- -------------------- Blaguodaram mnoguoo.
Saat bir. Часот --е-ен. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-е-. ------------- Часот е еден. 0
C-a----ye --dyen. C_____ y_ y______ C-a-o- y- y-d-e-. ----------------- Chasot ye yedyen.
Saat iki. Ч-со- е--ва. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часот е два. 0
C-aso---e-dv-. C_____ y_ d___ C-a-o- y- d-a- -------------- Chasot ye dva.
Saat üç. Ч--о--- три. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часот е три. 0
Chas-- ye--r-. C_____ y_ t___ C-a-o- y- t-i- -------------- Chasot ye tri.
Saat dört. Ч-с-- е-ч-ти--. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часот е четири. 0
C-asot--e -h-e----. C_____ y_ c________ C-a-o- y- c-y-t-r-. ------------------- Chasot ye chyetiri.
Saat beş. Ча--т - -ет. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часот е пет. 0
C-a-o--ye-py--. C_____ y_ p____ C-a-o- y- p-e-. --------------- Chasot ye pyet.
Saat altı. Ча-от-- -е-т. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часот е шест. 0
Ch-so--y--s-y-st. C_____ y_ s______ C-a-o- y- s-y-s-. ----------------- Chasot ye shyest.
Saat yedi. Ч-со- е с-дум. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часот е седум. 0
Ch---- -e-sy--o--. C_____ y_ s_______ C-a-o- y- s-e-o-m- ------------------ Chasot ye syedoom.
Saat sekiz. Часот-----ум. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-у-. ------------- Часот е осум. 0
C-a----ye---o--. C_____ y_ o_____ C-a-o- y- o-o-m- ---------------- Chasot ye osoom.
Saat dokuz. Ч-со- - -еве-. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часот е девет. 0
Ch--ot ---dyevy--. C_____ y_ d_______ C-a-o- y- d-e-y-t- ------------------ Chasot ye dyevyet.
Saat on. Ч--от е---с--. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часот е десет. 0
Ch--o- ye---esye-. C_____ y_ d_______ C-a-o- y- d-e-y-t- ------------------ Chasot ye dyesyet.
Saat onbir. Ч--о----е-инае-ет. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часот е единаесет. 0
C-a-ot-ye y-d-n-yesye-. C_____ y_ y____________ C-a-o- y- y-d-n-y-s-e-. ----------------------- Chasot ye yedinayesyet.
Saat oniki. Ч--от е --ан---е-. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часот е дванаесет. 0
C-asot ----v----e-y--. C_____ y_ d___________ C-a-o- y- d-a-a-e-y-t- ---------------------- Chasot ye dvanayesyet.
Bir dakikada altmış saniye vardır. Е-н- -ин-т- и----еес-т -ек-нд-. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-е-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шеесет секунди. 0
Ye--a -i---ta--m--s-y--esye- sye-o---i. Y____ m______ i__ s_________ s_________ Y-d-a m-n-o-a i-a s-y-y-s-e- s-e-o-n-i- --------------------------------------- Yedna minoota ima shyeyesyet syekoondi.
Bir saatte altmış dakika vardır. Е-е- ----и-а-ше---- -и-у-и. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-е- ч-с и-а ш-е-е- м-н-т-. --------------------------- Еден час има шеесет минути. 0
Yedy---c-a- -m- -h---e---t-min--ti. Y_____ c___ i__ s_________ m_______ Y-d-e- c-a- i-a s-y-y-s-e- m-n-o-i- ----------------------------------- Yedyen chas ima shyeyesyet minooti.
Bir günde yirmidört saat vardır. Ед-н д-н-----дв--с---и ч--и-- -а-а. Е___ д__ и__ д______ и ч_____ ч____ Е-е- д-н и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. ----------------------------------- Еден ден има дваесет и четири часа. 0
Y-dy----ye----- dvayesy-- - chy-t-r- c---a. Y_____ d___ i__ d________ i c_______ c_____ Y-d-e- d-e- i-a d-a-e-y-t i c-y-t-r- c-a-a- ------------------------------------------- Yedyen dyen ima dvayesyet i chyetiri chasa.

Dil aileleri

Dünyada yaklaşık 7000 milyon insan yaşamaktadır. Ve bunlar 7000’e yakın değişik dil konuşmaktadırlar. İnsanlar gibi dillerin arasında da bir yakınlık derecesi bulunabilir. Bu, ortak bir noktadan geldikleri anlamına gelir. Ama tamamen izole edilmiş diller de mevcut. Bunların genetik olarak hiçbir dil ile yakınlık derecesi bulunmamaktadır. Örneğin Avrupa’da Bask dili bir izole dildir. Ama birçok dilin ebeveynleri, çocukları ya da kardeşleri vardır. Böylece belirli bir dil ailesi mensubudurlar. Dillerin ne kadar birbirine benzer olduklarını karşılaştırmalar yaparak tespit edilir. Günümüzde dilbilimcileri yaklaşık 300 genetik birimden bahsederler. Buna bağlı olarak birden fazla dilden oluşan 180 dil ailesi mevcuttur. Kalanı ise 120 izole dillerden oluşmaktadır. En büyük dil ailesi Hint-Avrupa'dır. Yaklaşık 280 dil barındırmaktadır. Bunlara Roman, Cermen ve Slav dilleri dâhildir. Bu da tüm kıtalarda 3000 milyondan fazla konuşan demektir. Sinobetik dil ailesi ise Asya’da baskındır. İçinde 1300 milyonu aşkın konuşan barındırmaktadır. En önemli Sinobetik dil Çincedir. Üçüncü büyük dil ailesinin merkezi ise Afrika’dır. Dağılım alanı gibi adı Niger-Kongo dur. Sadece 350 Milyon konuşana sahiptir. Bu dil ailesinde en önemli dil Svahili’dir. Çoğu zaman: Daha yakın ilişki, daha iyi kavrama anlamına gelir. Birbirine yakın dilleri konuşan insanlar, daha iyi anlaşırlar ve yeni bir dili çok daha kolay öğrenebilirler. Böylece, dil öğrenin – şayet aile buluşmaları hep güzel olur!