Розмовник

uk Знайомство   »   ta அறிமுகம்

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [மூன்று]

3 [Mūṉṟu]

அறிமுகம்

[aṟimukam]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тамільська Відтворити більше
Привіт! வ--்கம்! வ_____ வ-க-க-்- -------- வணக்கம்! 0
v-----am! v________ v-ṇ-k-a-! --------- vaṇakkam!
Доброго дня! நம---ா-ம-! ந______ ந-ஸ-க-ர-்- ---------- நமஸ்காரம்! 0
Nam-s--r-m! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāram!
Як справи? நலமா? ந___ ந-ம-? ----- நலமா? 0
N-lam-? N______ N-l-m-? ------- Nalamā?
Ви з Європи? ந---க-் ஐ-------ி-ிரு-்து-வர-க-ற--்க-ா? நீ___ ஐ________ வ_______ ந-ங-க-் ஐ-ோ-்-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------------------------- நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
Nīṅka- -irōppā---iru-tu -a-uki-īr---ā? N_____ a_______________ v_____________ N-ṅ-a- a-r-p-ā-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-r-a-ā- -------------------------------------- Nīṅkaḷ airōppāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
Ви з Америки? நீ-்கள் ------்கா--லிருந-து-வ--கி-ீ-்---? நீ___ அ_________ வ_______ ந-ங-க-் அ-ெ-ி-்-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? ----------------------------------------- நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
N------amer-kk-vi-i-u-t- v-----ṟī-k---? N_____ a________________ v_____________ N-ṅ-a- a-e-i-k-v-l-r-n-u v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------------------------- Nīṅkaḷ amerikkāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
Ви з Азії? ந-ங்--் ஆ--ய---லிரு-்-- வ--க---ர்-ளா? நீ___ ஆ_______ வ_______ ந-ங-க-் ஆ-ி-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? ------------------------------------- நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
N-ṅ--- -c--āvil-r---u---r-k-ṟ-rkaḷ-? N_____ ā_____________ v_____________ N-ṅ-a- ā-i-ā-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-r-a-ā- ------------------------------------ Nīṅkaḷ āciyāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
У якому готелі Ви проживаєте? ந-ங-----எ--த-விட-த----- தங்-ி-ிருக--ி-ீ-்கள்? நீ___ எ__ வி____ த___________ ந-ங-க-் எ-்- வ-ட-த-ய-ல- த-்-ி-ி-ு-்-ி-ீ-்-ள-? --------------------------------------------- நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? 0
N-ṅ-aḷ --t--v--ut-y-l -aṅ---ir-k--ṟī---ḷ? N_____ e___ v________ t__________________ N-ṅ-a- e-t- v-ṭ-t-y-l t-ṅ-i-i-u-k-ṟ-r-a-? ----------------------------------------- Nīṅkaḷ enta viṭutiyil taṅkiyirukkiṟīrkaḷ?
Як довго Ви вже тут? ந-ங--------க- எ--த-ை கா--ாக --ு----ற----ள்? நீ___ இ__ எ___ கா___ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு எ-்-ன- க-ல-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? ------------------------------------------- நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? 0
N----- --k- e-t-ṉ------amāka-ir-kk-ṟ-rkaḷ? N_____ i___ e______ k_______ i____________ N-ṅ-a- i-k- e-t-ṉ-i k-l-m-k- i-u-k-ṟ-r-a-? ------------------------------------------ Nīṅkaḷ iṅku ettaṉai kālamāka irukkiṟīrkaḷ?
Як надовго Ви залишаєтеся? நீங-க-- இ--க- இன-னும---த்த---த-ன--கள- --்-ு-------? நீ___ இ__ இ___ எ___ தி____ த_______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-்-ு-் எ-்-ன- த-ன-்-ள- த-்-ு-ீ-்-ள-? --------------------------------------------------- நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? 0
Nī-ka---ṅku -ṉ-u- etta-a-----a-k-ḷ taṅk---r-aḷ? N_____ i___ i____ e______ t_______ t___________ N-ṅ-a- i-k- i-ṉ-m e-t-ṉ-i t-ṉ-ṅ-a- t-ṅ-u-ī-k-ḷ- ----------------------------------------------- Nīṅkaḷ iṅku iṉṉum ettaṉai tiṉaṅkaḷ taṅkuvīrkaḷ?
Чи подобається Вам тут? உங-கள----- --்---ட-- -ி-ித்த-ர-------ா? உ_____ இ__ இ__ பி_________ உ-்-ள-க-க- இ-்- இ-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ா- --------------------------------------- உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? 0
U-kaḷu--u in-a-iṭam -i-i-t-r-k--ṟ---? U________ i___ i___ p________________ U-k-ḷ-k-u i-t- i-a- p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Uṅkaḷukku inta iṭam piṭittirukkiṟatā?
Ви тут у відпустці? ந---கள- --்கு வ-ட-முறை-ில----்து-்ள--்--ா? நீ___ இ__ வி_____ வ________ ந-ங-க-் இ-்-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- வ-்-ு-்-ீ-்-ள-? ------------------------------------------ நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? 0
N--ka---ṅ-- vi--m-ṟa-y-l---nt---īrk-ḷ-? N_____ i___ v___________ v_____________ N-ṅ-a- i-k- v-ṭ-m-ṟ-i-i- v-n-u-ḷ-r-a-ā- --------------------------------------- Nīṅkaḷ iṅku viṭumuṟaiyil vantuḷḷīrkaḷā?
Відвідайте мене! மு-ி--தால----்னை வ-----ச----யு---ள். மு____ எ__ வ__ ச_______ ம-ட-ந-த-ல- எ-்-ை வ-்-ு ச-்-ி-ு-்-ள-. ------------------------------------ முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். 0
M-ṭ--t-- e-ṉa- -a-tu--a-t-yuṅka-. M_______ e____ v____ c___________ M-ṭ-n-ā- e-ṉ-i v-n-u c-n-i-u-k-ḷ- --------------------------------- Muṭintāl eṉṉai vantu cantiyuṅkaḷ.
Ось моя адреса. இ-ு -ன-ன---ய --கவ-ி. இ_ எ____ மு____ இ-ு எ-்-ு-ை- ம-க-ர-. -------------------- இது என்னுடைய முகவரி. 0
I-u-e-------a ----var-. I__ e________ m________ I-u e-ṉ-ṭ-i-a m-k-v-r-. ----------------------- Itu eṉṉuṭaiya mukavari.
Mи побачимося завтра? நா-் ந-ளை-ச---ிப-போ-ா? நா_ நா_ ச______ ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா- ---------------------- நாம் நாளை சந்திப்போமா? 0
N-m n--ai-ca---ppō--? N__ n____ c__________ N-m n-ḷ-i c-n-i-p-m-? --------------------- Nām nāḷai cantippōmā?
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. மன்னிக-கவ-ம்-நான- முன்னம--வே-- -ிட--ம-ட-ட--்-ே--. ம_________ மு___ வே_ தி_________ ம-்-ி-்-வ-ம-!-ா-் ம-ன-ன-ே வ-ற- த-ட-ட-ி-்-ு-்-ே-்- ------------------------------------------------- மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். 0
Ma--ik---u-- -āṉ-mu--am- v-ṟu-tiṭ---iṭṭ---ē-. M___________ N__ m______ v___ t______________ M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ m-ṉ-a-ē v-ṟ- t-ṭ-a-i-ṭ-ḷ-ē-. --------------------------------------------- Maṉṉikkavum! Nāṉ muṉṉamē vēṟu tiṭṭamiṭṭuḷḷēṉ.
Бувайте! ப--்க்க----! பா______ ப-ர-க-க-ா-்- ------------ பார்க்கலாம்! 0
P----a--m! P_________ P-r-k-l-m- ---------- Pārkkalām!
До побачення! போ-்--ர-கி--ன். போ_ வ_____ ப-ய- வ-ு-ி-ே-்- --------------- போய் வருகிறேன். 0
Pōy var-k--ēṉ. P__ v_________ P-y v-r-k-ṟ-ṉ- -------------- Pōy varukiṟēṉ.
До зустрічі! விர-வ----ச-்-ிப--ோம். வி___ ச______ வ-ர-வ-ல- ச-்-ி-்-ோ-்- --------------------- விரைவில் சந்திப்போம். 0
V-rai--- --n-i--ō-. V_______ c_________ V-r-i-i- c-n-i-p-m- ------------------- Viraivil cantippōm.

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…