Розмовник

uk Знайомство   »   sl Spoznati, seznaniti se z

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словенська Відтворити більше
Привіт! Živjo! Ž_____ Ž-v-o- ------ Živjo! 0
Доброго дня! D-----d--! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dober dan! 0
Як справи? K--o-v---(t---g--?-K--o -------)? K___ v__ (___ g___ K___ s__ (____ K-k- v-m (-i- g-e- K-k- s-e (-i-? --------------------------------- Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? 0
Ви з Європи? P-i--jate -z -vr-pe? P________ i_ E______ P-i-a-a-e i- E-r-p-? -------------------- Prihajate iz Evrope? 0
Ви з Америки? Pr--aj--- -z-A-e-ike? P________ i_ A_______ P-i-a-a-e i- A-e-i-e- --------------------- Prihajate iz Amerike? 0
Ви з Азії? Pri---a-e iz---i--? P________ i_ A_____ P-i-a-a-e i- A-i-e- ------------------- Prihajate iz Azije? 0
У якому готелі Ви проживаєте? V--a-e--m --te-- -t-n-jet-------biv---? V k______ h_____ s________ / p_________ V k-t-r-m h-t-l- s-a-u-e-e / p-e-i-a-e- --------------------------------------- V katerem hotelu stanujete / prebivate? 0
Як довго Ви вже тут? K-ko--o-----te -e---? K___ d____ s__ ž_ t__ K-k- d-l-o s-e ž- t-? --------------------- Kako dolgo ste že tu? 0
Як надовго Ви залишаєтеся? Ka-- do-g- ----e ost--i? K___ d____ b____ o______ K-k- d-l-o b-s-e o-t-l-? ------------------------ Kako dolgo boste ostali? 0
Чи подобається Вам тут? V---je----- ----j? V__ j_ v___ t_____ V-m j- v-e- t-k-j- ------------------ Vam je všeč tukaj? 0
Ви тут у відпустці? Al----e -uk-j n--d-p--t-? A__ s__ t____ n_ d_______ A-i s-e t-k-j n- d-p-s-u- ------------------------- Ali ste tukaj na dopustu? 0
Відвідайте мене! O---č-te--e-kaj- (-biščite--e-k-a--) O_______ m_ k___ (________ m_ k_____ O-i-č-t- m- k-j- (-b-š-i-e m- k-a-!- ------------------------------------ Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) 0
Ось моя адреса. Tuk----- m-- n---o-. T____ j_ m__ n______ T-k-j j- m-j n-s-o-. -------------------- Tukaj je moj naslov. 0
Mи побачимося завтра? S- vi--va----dimo--jutri? S_ v_____ (_______ j_____ S- v-d-v- (-i-i-o- j-t-i- ------------------------- Se vidiva (vidimo) jutri? 0
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. Ža---- j-- za jut-- i-a- -- nek-j -rug--- v---čr-u. Ž__ m_ j__ z_ j____ i___ ž_ n____ d______ v n______ Ž-l m- j-, z- j-t-i i-a- ž- n-k-j d-u-e-a v n-č-t-. --------------------------------------------------- Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. 0
Бувайте! A--j-! A_____ A-i-o- ------ Adijo! 0
До побачення! N--sv--en-e! N_ s________ N- s-i-e-j-! ------------ Na svidenje! 0
До зустрічі! Se-v--im-! S_ v______ S- v-d-m-! ---------- Se vidimo! 0

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…