Розмовник

uk Знайомство   »   id Berkenalan

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [tiga]

Berkenalan

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська індонезійська Відтворити більше
Привіт! H-l-! H____ H-l-! ----- Halo! 0
Доброго дня! S-----t-sia-g! S______ s_____ S-l-m-t s-a-g- -------------- Selamat siang! 0
Як справи? A-- ---a-? A__ k_____ A-a k-b-r- ---------- Apa kabar? 0
Ви з Європи? A-a--h-A-da-b-r-s-l-da-i --o--? A_____ A___ b______ d___ E_____ A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- E-o-a- ------------------------------- Apakah Anda berasal dari Eropa? 0
Ви з Америки? Ap--ah -n-a---r-sa-----i-----ika? A_____ A___ b______ d___ A_______ A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-e-i-a- --------------------------------- Apakah Anda berasal dari Amerika? 0
Ви з Азії? Apa-ah --da-be-------a---As-a? A_____ A___ b______ d___ A____ A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-i-? ------------------------------ Apakah Anda berasal dari Asia? 0
У якому готелі Ви проживаєте? A-----e----ap-d----t----an-? A___ m_______ d_ h____ m____ A-d- m-n-i-a- d- h-t-l m-n-? ---------------------------- Anda menginap di hotel mana? 0
Як довго Ви вже тут? S--a- ---a-a --ma -nd---era-- di --ni? S____ b_____ l___ A___ b_____ d_ s____ S-d-h b-r-p- l-m- A-d- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------------- Sudah berapa lama Anda berada di sini? 0
Як надовго Ви залишаєтеся? B--a-a l--a--nd- -ingga-? B_____ l___ A___ t_______ B-r-p- l-m- A-d- t-n-g-l- ------------------------- Berapa lama Anda tinggal? 0
Чи подобається Вам тут? Sen-ng--- And---i -in-? S________ A___ d_ s____ S-n-n-k-h A-d- d- s-n-? ----------------------- Senangkah Anda di sini? 0
Ви тут у відпустці? Apa--h A----be-l---- ---si-i? A_____ A___ b_______ d_ s____ A-a-a- A-d- b-r-i-u- d- s-n-? ----------------------------- Apakah Anda berlibur di sini? 0
Відвідайте мене! K-n--ngil----a-- ya! K__________ s___ y__ K-n-u-g-l-h s-y- y-! -------------------- Kunjungilah saya ya! 0
Ось моя адреса. I-i alamat-say-. I__ a_____ s____ I-i a-a-a- s-y-. ---------------- Ini alamat saya. 0
Mи побачимося завтра? A-aka--kita--k----er--m- bes--? A_____ k___ a___ b______ b_____ A-a-a- k-t- a-a- b-r-e-u b-s-k- ------------------------------- Apakah kita akan bertemu besok? 0
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. Sa---g se-a--- ------u--h --a j-n--. S_____ s______ s___ s____ a__ j_____ S-y-n- s-k-l-, s-y- s-d-h a-a j-n-i- ------------------------------------ Sayang sekali, saya sudah ada janji. 0
Бувайте! Dah! D___ D-h- ---- Dah! 0
До побачення! S---ai --m-- -a--! S_____ j____ l____ S-m-a- j-m-a l-g-! ------------------ Sampai jumpa lagi! 0
До зустрічі! S--p-----n-i! S_____ n_____ S-m-a- n-n-i- ------------- Sampai nanti! 0

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…