Розмовник

uk Знайомство   »   fr Faire connaissance

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [trois]

Faire connaissance

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Привіт! S--ut-! S____ ! S-l-t ! ------- Salut ! 0
Доброго дня! B---o-r ! B______ ! B-n-o-r ! --------- Bonjour ! 0
Як справи? C--m-n--ç--va-? C______ ç_ v_ ? C-m-e-t ç- v- ? --------------- Comment ça va ? 0
Ви з Європи? V---z---u- -’E-rope-? V_________ d_______ ? V-n-z-v-u- d-E-r-p- ? --------------------- Venez-vous d’Europe ? 0
Ви з Америки? V--e---o----’-mé-i--- ? V_________ d_________ ? V-n-z-v-u- d-A-é-i-u- ? ----------------------- Venez-vous d’Amérique ? 0
Ви з Азії? Vene--v--- -’A-i- ? V_________ d_____ ? V-n-z-v-u- d-A-i- ? ------------------- Venez-vous d’Asie ? 0
У якому готелі Ви проживаєте? Da-- -uel hôt----éj-ur----v--s-? D___ q___ h____ s_____________ ? D-n- q-e- h-t-l s-j-u-n-z-v-u- ? -------------------------------- Dans quel hôtel séjournez-vous ? 0
Як довго Ви вже тут? Dep--s--u--d -te---o---i-i ? D_____ q____ ê________ i__ ? D-p-i- q-a-d ê-e---o-s i-i ? ---------------------------- Depuis quand êtes-vous ici ? 0
Як надовго Ви залишаєтеся? J-s-u-à---and--es-ez--o-s-? J______ q____ r__________ ? J-s-u-à q-a-d r-s-e---o-s ? --------------------------- Jusqu’à quand restez-vous ? 0
Чи подобається Вам тут? E---ce---e -o-- -------ai--z-ici ? E_____ q__ v___ v___ p______ i__ ? E-t-c- q-e v-u- v-u- p-a-s-z i-i ? ---------------------------------- Est-ce que vous vous plaisez ici ? 0
Ви тут у відпустці? Ê-es---us--- -a-anc-s---i-? Ê________ e_ v_______ i__ ? Ê-e---o-s e- v-c-n-e- i-i ? --------------------------- Êtes-vous en vacances ici ? 0
Відвідайте мене! N-hés-t----a--- v-n-r -e vo-- ! N________ p__ à v____ m_ v___ ! N-h-s-t-z p-s à v-n-r m- v-i- ! ------------------------------- N’hésitez pas à venir me voir ! 0
Ось моя адреса. V-i-i mon-adresse. V____ m__ a_______ V-i-i m-n a-r-s-e- ------------------ Voici mon adresse. 0
Mи побачимося завтра? P-u-ri-n----us -----v-i---em--n-? P_____________ n___ v___ d_____ ? P-u-r-o-s-n-u- n-u- v-i- d-m-i- ? --------------------------------- Pourrions-nous nous voir demain ? 0
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. J- -u-----s-lé-e-,-m--s-j-ai----- qu--que -hos--d-----vu. J_ s___ d_________ m___ j___ d___ q______ c____ d_ p_____ J- s-i- d-s-l-(-)- m-i- j-a- d-j- q-e-q-e c-o-e d- p-é-u- --------------------------------------------------------- Je suis désolé(e), mais j’ai déjà quelque chose de prévu. 0
Бувайте! S--u- ! S____ ! S-l-t ! ------- Salut ! 0
До побачення! A- re--ir-! A_ r_____ ! A- r-v-i- ! ----------- Au revoir ! 0
До зустрічі! A b--ntôt ! A b______ ! A b-e-t-t ! ----------- A bientôt ! 0

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…