Розмовник

uk Знайомство   »   ka გაცნობა

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

[gatsnoba]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська грузинська Відтворити більше
Привіт! გ-მ----ბ-! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
gam-rjoba! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Доброго дня! გ-მა-ჯ-ბა! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
gama----a! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Як справи? რ-გორ -არ? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
r-go--kh--? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Ви з Європи? ე-როპ--ი ხართ? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
ev-op'eli kha-t? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Ви з Америки? ამე--კელ- ----? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a--ri----- -h--t? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Ви з Азії? ა-იელი -ართ? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
a-iel--k--r-? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
У якому готелі Ви проживаєте? რ-მ-ლ---ს--მრ--- --ო--ო-თ? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
r-m-l -as-'--ro--- tskho-r--t? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Як довго Ви вже тут? რამ-ენი-ხანი- --ც--ქ-ხ-რ-? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
r-m-e-i-kha--- ra-s -k -----? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Як надовго Ви залишаєтеся? რ-მდე-ი-ხ--თ --ები-? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
ra-den-----i---c-eb--? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Чи подобається Вам тут? მოგწონ- --? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
m-----ont-ak? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Ви тут у відпустці? აქ შ--ბ-ლება გა-ვთ? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
ak sh-----eb------t? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Відвідайте мене! მესტუ--ეთ-როგ--მ-! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
m---'-mret-r------! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Ось моя адреса. ეს-ჩემ----სამარ---. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
e--che-i-mi-amart--. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Mи побачимося завтра? ხ-ა- --ვ---ები-? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
k---- -h-vk-vd-bit? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. ვწუ-ვარ,---გ-ამ ---ე-დ-----მ- რ-ღ-ც. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
v-s--kh-ar, ma---- uk've-dav--g----a-h--s. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Бувайте! კ-----! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k'-rgad! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
До побачення! ნახ-ა--ი-! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
nak-v-md--! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
До зустрічі! დ---ბ-თ! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
dr-e--t! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…