Розмовник

uk Знайомство   »   ku Nasîn

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3[sê]

Nasîn

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська курдська (курманджі) Відтворити більше
Привіт! Me-he-a! M_______ M-r-e-a- -------- Merheba! 0
Доброго дня! Rojb-ş! R______ R-j-a-! ------- Rojbaş! 0
Як справи? Ça-- yî? Ç___ y__ Ç-w- y-? -------- Çawa yî? 0
Ви з Європи? G----hûn--- E--o-a-ê tên? G___ h__ j_ E_______ t___ G-l- h-n j- E-r-p-y- t-n- ------------------------- Gelo hûn ji Ewropayê tên? 0
Ви з Америки? G-lo hûn -i ---rî-ay- t--? G___ h__ j_ E________ t___ G-l- h-n j- E-e-î-a-ê t-n- -------------------------- Gelo hûn ji Emerîkayê tên? 0
Ви з Азії? G--o h-n--i-As-ayê---n? G___ h__ j_ A_____ t___ G-l- h-n j- A-y-y- t-n- ----------------------- Gelo hûn ji Asyayê tên? 0
У якому готелі Ви проживаєте? Hû- ---k--an-o-el---i-î---? H__ l_ k____ o____ d_______ H-n l- k-j-n o-e-ê d-m-n-n- --------------------------- Hûn li kîjan otelê dimînin? 0
Як довго Ви вже тут? Ji-kengî -- hûn l- vir---? J_ k____ v_ h__ l_ v__ i__ J- k-n-î v- h-n l- v-r i-? -------------------------- Ji kengî ve hûn li vir in? 0
Як надовго Ви залишаєтеся? H---ê-çiqas----mî-i-? H__ ê ç_____ b_______ H-n ê ç-q-s- b-m-n-n- --------------------- Hûn ê çiqasî bimînin? 0
Чи подобається Вам тут? H-- -i----e-ib-ni-? H__ v__ d__________ H-n v-r d-e-i-î-i-? ------------------- Hûn vir diecibînin? 0
Ви тут у відпустці? Gelo-h-- l- vi- -e-la---ê di-i-? G___ h__ l_ v__ b________ d_____ G-l- h-n l- v-r b-t-a-e-ê d-k-n- -------------------------------- Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? 0
Відвідайте мене! Ser--an- m-n bi--n! S_______ m__ b_____ S-r-d-n- m-n b-k-n- ------------------- Seredana min bikin! 0
Ось моя адреса. N-vn------mi- -i -i- e. N________ m__ l_ v__ e_ N-v-î-a-a m-n l- v-r e- ----------------------- Navnîşana min li vir e. 0
Mи побачимося завтра? Em - -ib- -e- b--î-i-? E_ ê s___ h__ b_______ E- ê s-b- h-v b-b-n-n- ---------------------- Em ê sibê hev bibînin? 0
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. B----i-, -- n--a ve---vdîreke-m-n-e---- h-y-. B_______ j_ n___ v_ t________ m__ e d__ h____ B-b-r-n- j- n-h- v- t-v-î-e-e m-n e d-n h-y-. --------------------------------------------- Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. 0
Бувайте! Bi-x-t-rê-te! B_ x_____ t__ B- x-t-r- t-! ------------- Bi xatirê te! 0
До побачення! Bi h---ya h-v dî-in-! B_ h_____ h__ d______ B- h-v-y- h-v d-t-n-! --------------------- Bi hêviya hev dîtinê! 0
До зустрічі! Bi------a-d----e nê-de h--dî---ê! B_ h_____ d_____ n____ h_________ B- h-v-y- d-m-k- n-z-e h-v-î-i-ê- --------------------------------- Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! 0

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…