Розмовник

uk Знайомство   »   hu Megismerkedés

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [három]

Megismerkedés

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська угорська Відтворити більше
Привіт! S--a! S____ S-i-! ----- Szia! 0
Доброго дня! Jó -a-ot! J_ n_____ J- n-p-t- --------- Jó napot! 0
Як справи? Hog----g-? H___ v____ H-g- v-g-? ---------- Hogy vagy? 0
Ви з Європи? Ön E----á--- ---?-- Ön -u-----? Ö_ E________ j___ / Ö_ e_______ Ö- E-r-p-b-l j-n- / Ö- e-r-p-i- ------------------------------- Ön Európából jön? / Ön európai? 0
Ви з Америки? Ö------ik-----jö-- ---- a--rik-i? Ö_ A_________ j___ / Ö_ a________ Ö- A-e-i-á-ó- j-n- / Ö- a-e-i-a-? --------------------------------- Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? 0
Ви з Азії? Ö--Á----b-l jö------n-á--i-i? Ö_ Á_______ j___ / Ö_ á______ Ö- Á-s-á-ó- j-n- / Ö- á-s-a-? ----------------------------- Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? 0
У якому готелі Ви проживаєте? M--y-k hotel------k-k? M_____ h_______ l_____ M-l-i- h-t-l-e- l-k-k- ---------------------- Melyik hotelben lakik? 0
Як довго Ви вже тут? Miót- van -----t-? M____ v__ m__ i___ M-ó-a v-n m-r i-t- ------------------ Mióta van már itt? 0
Як надовго Ви залишаєтеся? M--di---ar-d? M_____ m_____ M-d-i- m-r-d- ------------- Meddig marad? 0
Чи подобається Вам тут? T--szik -nne- i--? T______ ö____ i___ T-t-z-k ö-n-k i-t- ------------------ Tetszik önnek itt? 0
Ви тут у відпустці? Ö---t- -yar-l? Ö_ i__ n______ Ö- i-t n-a-a-? -------------- Ön itt nyaral? 0
Відвідайте мене! L----as--n --g----szer! L_________ m__ e_______ L-t-g-s-o- m-g e-y-z-r- ----------------------- Látogasson meg egyszer! 0
Ось моя адреса. I-t -an az én-cí--m. I__ v__ a_ é_ c_____ I-t v-n a- é- c-m-m- -------------------- Itt van az én címem. 0
Mи побачимося завтра? Lá---- e--mást -olnap? L_____ e______ h______ L-t-u- e-y-á-t h-l-a-? ---------------------- Látjuk egymást holnap? 0
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. Saj-álom,---r-m-s-terve- -a-. S________ m__ m__ t_____ v___ S-j-á-o-, m-r m-s t-r-e- v-n- ----------------------------- Sajnálom, már más tervem van. 0
Бувайте! Sz--- ---isz-át--(Vi-y-za-- - -s-k el-----n-s----) S____ / V_______ (_________ / C___ e______________ S-i-! / V-s-l-t- (-i-y-z-t- / C-a- e-k-s-ö-é-n-l-) -------------------------------------------------- Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) 0
До побачення! Viszon--át---a! V______________ V-s-o-t-á-á-r-! --------------- Viszontlátásra! 0
До зустрічі! Nemso-á------á-kozunk!-/-A--ö--li-v--zon-l---sra! N________ t___________ / A k_____ v______________ N-m-o-á-a t-l-l-o-u-k- / A k-z-l- v-s-o-t-á-á-r-! ------------------------------------------------- Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! 0

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…