So’zlashuv kitobi

uz Yolda   »   px No caminho

37 [ottiz yetti]

Yolda

Yolda

37 [trinta e sete]

No caminho

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (BR) O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. Ele v-i d---o--. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
U velosipedda yuradi. Ele---i-----ici-l-ta. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
U yuradi. E-e---- - pé. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
U kemada ketadi. Ele -a- d---avio. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
U qayiqda yuradi. El--vai--e---rco. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
U suzadi. E-- v-----n---. E__ v__ à n____ E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Bu yer xavflimi? É-p---g--o -qui? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? É---r---s- --di------na-soz-nho? É p_______ p____ c_____ s_______ É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? É -e--go-o-p--se-r sozi--o-à---i--? É p_______ p______ s______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Biz yoqoldik. No- p-r--m-s -o ------o. N__ p_______ n_ c_______ N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Biz notogri yoldamiz. E-t-mos -- c-mi--o-er-a--. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Biz orqaga qaytishimiz kerak. Tem-- --e---lt--. T____ q__ v______ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? O-de--e--o-e -s-aci--a-? O___ s_ p___ e__________ O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Bu yerda avtoturargoh bormi? H---- p-r-u---e--s-a-i--am--to -qui? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? Qua-to-t--po s- po-- es----ona- aqu-? Q_____ t____ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Siz changi uchasizmi? Vo-- e-quia? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? Vo-ê--sa o-te-e---ic- ---a c-ma? V___ u__ o t_________ p___ c____ V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? Po-e----al-ga- e-q-is-----? P______ a_____ e_____ a____ P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -