So’zlashuv kitobi

uz At the post office   »   px Nos correios

59 [ellik toqqiz]

At the post office

At the post office

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (BR) O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? Ond--- o c----i--ma-- -r-xi--? Onde é o correio mais próximo? O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? É--ong- at- - co--e-o-mai---ró---o? É longe até o correio mais próximo? É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? O-de---- -aixa--e -or---o mais--róx--a? Onde é a caixa de correio mais próxima? O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Menga markalar kerak. E- p-e---o -- -l---s se-os. Eu preciso de alguns selos. E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Karta va xat uchun. Par-------s--l --uma-c-rta. Para um postal e uma carta. P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? Q-a-t- - - selo -ar- ----s--d---Unido-? Quanto é o selo para os Estados Unidos? Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Paket qanchalik ogir? Q--nto pes--- pa-o--? Quanto pesa o pacote? Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? Pos-o-m-nd--l----r-cor-e-o -éreo? Posso mandá-lo por correio aéreo? P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Q----o--e-po -----p----che---? Quanto tempo leva para chegar? Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? Ond- p-----tele-on-r? Onde posso telefonar? O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? O-d--é-- cabine -el-fón-c- -ais---óx-ma? Onde é a cabine telefónica mais próxima? O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Sizda telefon kartalari bormi? T-- -a-t-e- -e--elefon-? Tem cartões de telefone? T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Telefon kitobingiz bormi? T----m- --st----le----c-? Tem uma lista telefónica? T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? V-c--s-be o indi-ativo --r--- Áust-ia? Você sabe o indicativo para a Áustria? V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. U- -o--nt-, vo- v--. Um momento, vou ver. U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
Chiziq har doim band. A ---ha est- --mp-- ---p-d-. A linha está sempre ocupada. A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Qaysi raqamni terdingiz? Q-e n----- vo-- -is--u? Que número você discou? Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Avval nol terishingiz kerak! P---e-ro -e------di--a- z-r-! Primeiro tem que discar zero! P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -