So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   px Nos correios

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (BR) O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? O-de - o c--r--o-mai--pró---o? O___ é o c______ m___ p_______ O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? É-lo-ge--t--- co-reio-mai-----xim-? É l____ a__ o c______ m___ p_______ É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? O-d- é a-ca-xa-d--cor---o----s--róx---? O___ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Menga markalar kerak. E----e--so-de--lg--s-s--os. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Karta va xat uchun. Pa-a um p----- - u-a -a-ta. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? Q---t--é ---e-o-pa-a-os----a----Uni--s? Q_____ é o s___ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Paket qanchalik ogir? Quanto p--a o -ac--e? Q_____ p___ o p______ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? P-sso-----á--o ---------i--a--e-? P____ m_______ p__ c______ a_____ P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Q-an------po-le-a---r---h--a-? Q_____ t____ l___ p___ c______ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? Onde -os----elefo-a-? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? O--e------a-i-- t-l-fón-c- --i- ---xima? O___ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Sizda telefon kartalari bormi? Te--ca--õ-s-de te-ef---? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Telefon kitobingiz bormi? Te- u-a list----l-fó--c-? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? V--ê---b- o---di-a-ivo -ara---Á-stri-? V___ s___ o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. U--m-ment-, v-u--e-. U_ m_______ v__ v___ U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
Chiziq har doim band. A-li--a --t- s--p------pa--. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Qaysi raqamni terdingiz? Que --me-o -oc---isco-? Q__ n_____ v___ d______ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Avval nol terishingiz kerak! P--m---- -em -u- discar z--o! P_______ t__ q__ d_____ z____ P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -