So’zlashuv kitobi

uz En route   »   ru В дороге

37 [ottiz yetti]

En route

En route

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

[V doroge]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Russian O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. О-----т-на--ото--к-е. Он едет на мотоцикле. О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
On--e--t--- -ot---ik--. On yedet na mototsikle. O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
U velosipedda yuradi. Он ---т------ло-и-е-е. Он едет на велосипеде. О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
On--e-et -- -e-osi-e-e. On yedet na velosipede. O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
U yuradi. Он-и----п-ш--м. Он идёт пешком. О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On---ët -----o-. On idët peshkom. O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
U kemada ketadi. Он ---в-т н----ро--де. Он плывёт на пароходе. О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O--plyv-- na -a--kh-d-. On plyvët na parokhode. O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
U qayiqda yuradi. Он п-ыв------ло-к-. Он плывёт на лодке. О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On-p-y-ët--a lo-k-. On plyvët na lodke. O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
U suzadi. Он пл-вё-. Он плывёт. О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O- ---v-t. On plyvët. O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
Bu yer xavflimi? Зде-----а---? Здесь опасно? З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Z-es- --as-o? Zdesʹ opasno? Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? О-н--у путеше-т-ов-т- --а-н-? Одному путешествовать опасно? О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O-n-mu ---e---s-vov--ʹ-op---o? Odnomu puteshestvovatʹ opasno? O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? Ноч-ю--па-н- ходи-ь гуля-ь? Ночью опасно ходить гулять? Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
No--------as-o k-oditʹ -u--at-? Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ? N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
Biz yoqoldik. Мы-за--уд-лись. Мы заблудились. М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
My ---l-d-l-s-. My zabludilisʹ. M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
Biz notogri yoldamiz. Мы по--и--е ту-а. Мы пошли не туда. М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
M--p--hl---e t-da. My poshli ne tuda. M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
Biz orqaga qaytishimiz kerak. На-о --з-о---и-а---я. Надо разворачиваться. Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
N--- -azv-r--hi-a-ʹs-a. Nado razvorachivatʹsya. N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? Где --е-- -о--о-п-ипа--ов--ь--? Где здесь можно припарковаться? Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
Gde----sʹ -o-hno pripa--ova-ʹ---? Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya? G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
Bu yerda avtoturargoh bormi? Зде-- есть -вто-----к-? Здесь есть автостоянка? З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Z--s- yest- avtost--a-k-? Zdesʹ yestʹ avtostoyanka? Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? Как-д-лг- зд-сь--о--о с-оят-? Как долго здесь можно стоять? К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
K-k d--g- zdesʹ --zh-- stoy-tʹ? Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ? K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
Siz changi uchasizmi? В- -а----есь на лы---? Вы катаетесь на лыжах? В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
V------yet--- na l--ha--? Vy katayetesʹ na lyzhakh? V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? Вы-по-ьзу----ь---дъём---о-, -т--ы---дня-ься н--ер-? Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
V---olʹ-u---e-ʹ-----y--nikom- -h-oby------a--s-a n---r-h? Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh? V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? З--сь можно вз-т---ы-и на пр-кат? Здесь можно взять лыжи на прокат? З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Z---ʹ m--hno --yat- -y-hi-n--pr-k--? Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat? Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -