Tôi muốn đến nhà ga.
ز- غواړ--- --- سټی---ت--ل-----.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
0
زه -وا---د-ر-- -ټی-ن-ته -ا- شم.
ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
Tôi muốn đến nhà ga.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
Tôi muốn đến sân bay / phi trường.
ز---و--م هو-یی---- ت----ړ شم.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
0
ز------م-هوا-ی-ډ-- ت- لا- ش-.
ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
Tôi muốn đến sân bay / phi trường.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
Tôi muốn vào trung tâm.
زه-غ-اړ-----ا- م-کز-ت----ړ ش-.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
0
زه--وا-- - ----مر----- --- ش-.
ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
Tôi muốn vào trung tâm.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
Tôi đến nhà ga như thế nào?
زه-څنګه-د----ګاد- اډ- ت- -رس--م؟
ز_ څ___ د___ ګ___ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- د-ی- ګ-د- ا-ی ت- و-س-ږ-؟
--------------------------------
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
0
z- -sng--dr----ādy -ḏ--ta------m
z_ t____ d___ g___ ā__ t_ o_____
z- t-n-a d-y- g-d- ā-y t- o-s-g-
--------------------------------
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
Tôi đến nhà ga như thế nào?
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
Tôi đến phi trường như thế nào?
زه څ-ګ--ه--ی- -ډ--ته-و-سی--؟
ز_ څ___ ه____ ا__ ت_ و______
ز- څ-ګ- ه-ا-ی ا-ی ت- و-س-ږ-؟
----------------------------
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
0
za-tsng--ao-yy --- t- o----m
z_ t____ a____ ā__ t_ o_____
z- t-n-a a-ā-y ā-y t- o-s-g-
----------------------------
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
Tôi đến phi trường như thế nào?
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟
za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
Tôi vào trung tâm thành phố như thế nào?
زه-څنګه د -ا- م-ک---- ورس-ږم؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
0
ز---نګ- د -ار مر-ز ت- ---ی-م؟
ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
Tôi vào trung tâm thành phố như thế nào?
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟
Tôi cần một chiếc xe tắc xi.
ز- ټ-سی -----.
ز_ ټ___ غ_____
ز- ټ-س- غ-ا-م-
--------------
زه ټکسی غواړم.
0
za ṯ-sy ǧ-ā-m
z_ ṯ___ ǧ____
z- ṯ-s- ǧ-ā-m
-------------
za ṯksy ǧoāṟm
Tôi cần một chiếc xe tắc xi.
زه ټکسی غواړم.
za ṯksy ǧoāṟm
Tôi cần một cái bản đồ thành phố.
ز- د ښار-نقش- -- اړ--ا ل-م.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
0
زه ---ا- نق-- -- ا--ی- ل-م.
ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___
ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
Tôi cần một cái bản đồ thành phố.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم.
Tôi cần một khách sạn.
ز--یو----- ------ی- -رم
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
0
ز--یو-ه-ټل--ه-اړت-- ل-م
ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__
ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م
-----------------------
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
Tôi cần một khách sạn.
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
زه یو هوټل ته اړتیا لرم
Tôi muốn thuê một chiếc xe hơi.
ز- -واړ---- موټر-ک-ایه ک-م.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
0
ز- غواړم -- -وټر--ر--ه کړ-.
ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___
ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م-
---------------------------
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
Tôi muốn thuê một chiếc xe hơi.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم.
Đây là thẻ tín dụng của tôi.
ده-ز-ا -ر-ډ-ټ--ا-- -ی.
د_ ز__ ک_____ ک___ د__
د- ز-ا ک-ی-ی- ک-ر- د-.
----------------------
ده زما کریډیټ کارت دی.
0
d--z-ā kry-y- --rt dy
d_ z__ k_____ k___ d_
d- z-ā k-y-y- k-r- d-
---------------------
da zmā kryḏyṯ kārt dy
Đây là thẻ tín dụng của tôi.
ده زما کریډیټ کارت دی.
da zmā kryḏyṯ kārt dy
Đây là bằng lái xe của tôi.
ده --ا-د --ټر--لول- جو-- دی.
د_ ز__ د م___ چ____ ج___ د__
د- ز-ا د م-ټ- چ-و-و ج-ا- د-.
----------------------------
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
0
da-z---- m-ṯr ç-o-o --āz dy
d_ z__ d m___ ç____ j___ d_
d- z-ā d m-ṯ- ç-o-o j-ā- d-
---------------------------
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
Đây là bằng lái xe của tôi.
ده زما د موټر چلولو جواز دی.
da zmā d moṯr çlolo joāz dy
Trong thành phố có gì để xem không?
په -ار--ې د -یدلو-ل---ه-څه--ت-؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
0
په ----ک- --لی-لو لپاره -- -ت-؟
پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___
پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه-
-------------------------------
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
Trong thành phố có gì để xem không?
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟
Bạn hãy đi vào khu phố cổ.
زوړ-ښا- -ه ل-- ش-.
ز__ ښ__ ت_ ل__ ش__
ز-ړ ښ-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------
زوړ ښار ته لاړ شه.
0
zo- ----t- --ṟ ša
z__ ǩ__ t_ l__ š_
z-ṟ ǩ-r t- l-ṟ š-
-----------------
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
Bạn hãy đi vào khu phố cổ.
زوړ ښار ته لاړ شه.
zoṟ ǩār ta lāṟ ša
Bạn hãy đi một chuyến vòng quanh thành phố.
د -ار-----وک-ئ.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
0
د-ښ---سفر---ړ-.
د ښ__ س__ و____
د ښ-ر س-ر و-ړ-.
---------------
د ښار سفر وکړئ.
Bạn hãy đi một chuyến vòng quanh thành phố.
د ښار سفر وکړئ.
د ښار سفر وکړئ.
Bạn hãy đi ra bến cảng.
بن-ر ګا---------شه.
ب___ ګ__ ت_ ل__ ش__
ب-د- ګ-ه ت- ل-ړ ش-.
-------------------
بندر ګاه ته لاړ شه.
0
bn---gā- t- lāṟ-ša
b___ g__ t_ l__ š_
b-d- g-a t- l-ṟ š-
------------------
bndr gāa ta lāṟ ša
Bạn hãy đi ra bến cảng.
بندر ګاه ته لاړ شه.
bndr gāa ta lāṟ ša
Bạn hãy đi quanh bến cảng.
د ---ر-ګ-ه---ر--ک--.
د ب___ ګ__ س__ و____
د ب-د- ګ-ه س-ر و-ړ-.
--------------------
د بندر ګاه سفر وکړئ.
0
d b--- -āa-sfr --ṟ
d b___ g__ s__ o__
d b-d- g-a s-r o-ṟ
------------------
d bndr gāa sfr okṟ
Bạn hãy đi quanh bến cảng.
د بندر ګاه سفر وکړئ.
d bndr gāa sfr okṟ
Ngoài ra còn có cảnh đẹp nào nữa không?
ن-ر-کو- ځا-ونه-شته؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
0
نو- -وم ځا---ه-ش-ه؟
ن__ ک__ ځ_____ ش___
ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه-
-------------------
نور کوم ځایونه شته؟
Ngoài ra còn có cảnh đẹp nào nữa không?
نور کوم ځایونه شته؟
نور کوم ځایونه شته؟