Bưu điện gần nhất ở đâu?
ن-دې پ--ټ د-تر چ-رته --؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
n--- --s- d----çy-t--dy
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Bưu điện gần nhất ở đâu?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
ای---وسټ دفت- له-دې ځایه -ه --ې --؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
ā-- po-ṯ--f----- -ê-dz-y-----l---dy
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
نږ-ې -یل با---چ-ر---د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
ن--- می- ---- چ---- دی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Tôi cần vài cái tem.
زه یو-څو--اپ--- -- ا-تیا--ر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
ز---- -و ټا-و-- -ه اړ-یا -ر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Tôi cần vài cái tem.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Cho một cái thiếp và một bức thư.
د -- ک----ا--لیک-لپ---.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د-یو ک------ ل-ک--پا--.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
Cho một cái thiếp và một bức thư.
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
ام---ا-ت- -کٹ څو-ر- دی؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ā-r--- ta-k t-o--a -y
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
ب-ته--ومر- --وند -ه؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
ب-ته -ومر- در--- --؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
ایا--ه-دغه په ا-وت-ه-----ې-ل- شم-.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
-----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
----za -ǧ- ----lo--a -- l-g-- -m
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
---------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Bao nhiêu lâu mới đến?
پ- --ی-- ---ر--و----ی--؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
p- --yd- ----ra--ǩt-n-sêy
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Bao nhiêu lâu mới đến?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
زه-چ--ته -ل--و---ولی -م؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
زه -ی--ه --یفون--ول- شم؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
د-ت----- ر--لو-کی ب-----رت- -ی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د--ل---ن -ا-ل--ک- بوت -ی-ته---؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Bạn có thẻ điện thoại không?
ا-ا---س- - --یفو-----ت----لر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ایا--اس- ---ل-فو- -ا----ه ل-ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Bạn có thẻ điện thoại không?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
ایا--ا-و-د ت--فون ک-اب لرئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ای- ت----د -ل--ون -تا- لرئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
ایا --سو ---تریش --ډ----نئ؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
āy--tās- d-ātryš-koḏ-p--n
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Chờ một chút, tôi xem lại.
ی--منٹ،------------ر-و--ر-.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
yo-m- -a-ba-yo -------rm
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
Chờ một chút, tôi xem lại.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
Đường dây lúc nào cũng bận.
لائن ---شہ-م--وف--ي.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
lā- my--m-ro--oêy
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
Đường dây lúc nào cũng bận.
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
Bạn đã gọi số nào?
ت--- -----شمی-ه--ای- کړ-؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
t--o --ma--m-----ā-l---y
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Bạn đã gọi số nào?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Bạn phải gọi số không trước.
تا-- ل-م-ی صف- ډ-یل-کړ-!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
tā----omṟ---fr---yl--ṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
Bạn phải gọi số không trước.
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ