Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
زه ن--پو--ږ--چ----ه-زم- س----ینه-لر-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
زه --------م--- هغه---- س-ه --ن--ل--.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
ز--نه-پ--------------ه-ب---- ر-شي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
زه------ه--م چ- هغه--ه-ب-ر-ه راش-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
زه--ه -وه--م-ک--هغه -ا-ت---ن- و-ه-.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
ز---ه-پ--یږ--که --ه-ما-ت- ز-ګ---ه-.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
ا-ا--غه--م- سر---ی-----ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ای----ه-زما-----می-- ---؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Liệu anh ấy có trở lại không?
ایا-هغه به-ب-ر-- ر-ش-؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ا-- --ه------ر-ه-راشي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
Liệu anh ấy có trở lại không?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
هغه ب-----ته --- -وه-؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ه-- -ه-ما--- ز-- وو-ي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
زه-ح-ر-- یم------ه--م- -ه --ه-فک-----.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
ز- حی-ا---------غه-ز-- -ه-اړه ف-- --ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
ز- حی--ن -م-که-ه-- ---ول-ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
زه -------- -ه-هغ- ب- و---.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
ز- --را--یم-ک--ه-ه ---- --.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
ز--حی-ا--یم-که-هغ--د--- -ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
ای--هغه --ا -- اړه-فکر ---؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ای- هغ- ز-ا پ--اړ- فک- -و-؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
Liệu anh ấy có người khác không?
ایا-هغ-----ب- -ر-؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ا-ا -غ- -و بل لر-؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
Liệu anh ấy có người khác không?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
Liệu anh ấy có nói thật không?
ایا---- ---یا وا--؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ای- -غ- -ښ--- وا--؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
Liệu anh ấy có nói thật không?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
زه-ش---ر- که --ه و--عیا-ما -وښ--.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
ز- ش- -ر- ک- هغه و-ق----ما -و---.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
ز- -ک --م که هغ- -ا-ت- ل---.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ز- شک لرم که--غ---ا-ته-ل-ک-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
ز------ر---ه--غ- ز-- س----اده وکړ-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
ز- ش- -ر- ک--ه-- ز-ا سره -اده و---.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
ایا---سو فکر کو- -ې-ه-ه ----یا-ما-خ-ښ--؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ایا--ا-و-ف-ر--و- چې ه-ه-واق-یا ما -و---؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
هغه -- ---- -ی--؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
هغه -- ---ه ل-ک-؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
ا-ا -غه ب--م- سره--ا-ه-و--ي؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ا-- ه-ه -ه ---س----ا-- و--ي؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟