最近的 邮局 在哪?
가-- 우체-- ------?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-국- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체국이 어디 있어요?
0
gak-----uch-gu-----o-- iss--o-o?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
最近的 邮局 在哪?
가까운 우체국이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
우체-이 여기서 멀어요?
우___ 여__ 멀___
우-국- 여-서 멀-요-
-------------
우체국이 여기서 멀어요?
0
uch-gu--- y-o-ise- -eol-----?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
가까- -체통이 -디---요?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-통- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체통이 어디 있어요?
0
gak--un u--et-ng-i-eod- is---oyo?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
我 需要 一些 邮票 。
저--우- ---이 필--요.
저_ 우_ 두 장_ 필____
저- 우- 두 장- 필-해-.
----------------
저는 우표 두 장이 필요해요.
0
j-o-e-n --y---u--a-g-i -i----ha-yo.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
我 需要 一些 邮票 。
저는 우표 두 장이 필요해요.
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
엽서와 편--때-에-.
엽__ 편_ 때____
엽-와 편- 때-에-.
------------
엽서와 편지 때문에요.
0
y-o-s-o-a-p----j- tt-e--n----.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
엽서와 편지 때문에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
미-까-- -- 요금이-얼마예-?
미____ 우_ 요__ 얼____
미-까-의 우- 요-이 얼-예-?
------------------
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
0
mi-u-k-a--u- u--eo- --g----i--olm-yeyo?
m___________ u_____ y_______ e_________
m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o-
---------------------------------------
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
这个 邮包 多重 ?
소-- -마--무거워요?
소__ 얼__ 무____
소-가 얼-나 무-워-?
-------------
소포가 얼마나 무거워요?
0
so--g---ol--n--mu-e-w-yo?
s_____ e______ m_________
s-p-g- e-l-a-a m-g-o-o-o-
-------------------------
sopoga eolmana mugeowoyo?
这个 邮包 多重 ?
소포가 얼마나 무거워요?
sopoga eolmana mugeowoyo?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
항--편으- 보낼---있--?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요?
0
ha-g-gon--upyeo--e------na---su i-s-eoy-?
h____________________ b_____ s_ i________
h-n---o-g-u-y-o---u-o b-n-e- s- i-s-e-y-?
-----------------------------------------
hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
多久 才 能 到 ?
도착할 때까지 --- -려요?
도__ 때__ 얼__ 걸___
도-할 때-지 얼-나 걸-요-
----------------
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
0
d--h-g-a- --aek--j---o---n- g-oll-eo-o?
d________ t________ e______ g__________
d-c-a-h-l t-a-k-a-i e-l-a-a g-o-l-e-y-?
---------------------------------------
dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
多久 才 能 到 ?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
어-서-전화할-수 --요?
어__ 전__ 수 있___
어-서 전-할 수 있-요-
--------------
어디서 전화할 수 있어요?
0
eodi--o -e-nh-a--l--u -----o-o?
e______ j_________ s_ i________
e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-?
-------------------------------
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
가-운 공-전화---디 있어요?
가__ 공____ 어_ 있___
가-운 공-전-가 어- 있-요-
-----------------
가까운 공중전화가 어디 있어요?
0
ga--aun --ngj--g------a-a-e--i is----y-?
g______ g________________ e___ i________
g-k-a-n g-n-j-n-j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-?
----------------------------------------
gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
您 有 电话卡 吗 ?
전--드 -으세-?
전___ 있____
전-카- 있-세-?
----------
전화카드 있으세요?
0
je-n-wa-a-eu-iss-e-s--o?
j___________ i__________
j-o-h-a-a-e- i-s-e-s-y-?
------------------------
jeonhwakadeu iss-euseyo?
您 有 电话卡 吗 ?
전화카드 있으세요?
jeonhwakadeu iss-euseyo?
你 有 电话号码本 吗 ?
전화-호부 -으-요?
전____ 있____
전-번-부 있-세-?
-----------
전화번호부 있으세요?
0
je--hw-b---ho-- -ss--us--o?
j______________ i__________
j-o-h-a-e-n-o-u i-s-e-s-y-?
---------------------------
jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
你 有 电话号码本 吗 ?
전화번호부 있으세요?
jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
오스트----가-호- -세-?
오____ 국____ 아___
오-트-아 국-번-를 아-요-
----------------
오스트리아 국가번호를 아세요?
0
os---e------uggabeo-----u- ---yo?
o_________ g______________ a_____
o-e-t-u-i- g-g-a-e-n-o-e-l a-e-o-
---------------------------------
oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
오스트리아 국가번호를 아세요?
oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
等 一会儿, 我 看一下 。
잠깐만요,-찾아볼--.
잠____ 찾_____
잠-만-, 찾-볼-요-
------------
잠깐만요, 찾아볼게요.
0
ja-kkanma----- c-aj--b-l-e--.
j_____________ c_____________
j-m-k-n-a---o- c-a---b-l-e-o-
-----------------------------
jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
等 一会儿, 我 看一下 。
잠깐만요, 찾아볼게요.
jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
电话 总是 占线 。
늘 통- --에요.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요.
0
n--l --ngh-- --ng--e--.
n___ t______ j_________
n-u- t-n-h-a j-n---e-o-
-----------------------
neul tonghwa jung-ieyo.
电话 总是 占线 。
늘 통화 중이에요.
neul tonghwa jung-ieyo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
몇-번을 -렀--?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요?
0
myeo-h-be---eu-----l--s--eo--?
m_____ b_______ n_____________
m-e-c- b-o---u- n-l-e-s---o-o-
------------------------------
myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
您拨的 哪个 电话号码 ?
몇 번을 눌렀어요?
myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
您 必须 首先 拨0 !
먼- 영--을-눌-- 해-!
먼_ 영 번_ 눌__ 해__
먼- 영 번- 눌-야 해-!
---------------
먼저 영 번을 눌러야 해요!
0
meonje- -eo-g -e-n-e----ulle--------o!
m______ y____ b_______ n_______ h_____
m-o-j-o y-o-g b-o---u- n-l-e-y- h-e-o-
--------------------------------------
meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!
您 必须 首先 拨0 !
먼저 영 번을 눌러야 해요!
meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!