眼镜
안-
안_
안-
--
안경
0
a-g---ng
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
그는 그의 안-을 안 가지- -어요.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
geu--un g---- -ng-e---------n gajig--w----e--o.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
그- ----경----다--었--?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
g-u-eun -e--i--ng-e-n--eul -odi-a --eoss-----?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
钟,表
시-
시_
시-
--
시계
0
s-gye
s____
s-g-e
-----
sigye
他的 表 坏 了 。
그----가 ---어요.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
geu---s-----a --ja--n-ss--oyo.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
他的 表 坏 了 。
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
钟 挂在 墙 上 。
시계가 -에 걸- 있어-.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
s--yega-bye-g-----o----- iss-e-y-.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
钟 挂在 墙 上 。
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
护照
여-
여_
여-
--
여권
0
ye--won
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
他 把 他的 护照 丢 了 。
그는 그의 -권을--어버-어-.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
geu-eu---euu---eo------u- --h--obeo-yeoss---yo.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
他 把 他的 护照 丢 了 。
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
他的 护照 到底 在 哪里 ?
그- -의--권---- -어요?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g-uleom-geu-i----g-on------i-is--e-y-?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
他的 护照 到底 在 哪里 ?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
她–她的
그들-– 그들의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
geud----- -e-d-----i
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
她–她的
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
孩子们 不能 找到 他们的 父母
아이들이-그들----님--못 --요.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
aide---i ge-d-u---i -um---m-----mos --aj-a--.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
孩子们 不能 找到 他们的 父母
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
但是 他们的 父母 来了 !
그들의-부모-이에요!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
geu-e-l-ui--umo-im-i---!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
但是 他们的 父母 来了 !
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
您–您的
당신 --당신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
da----- - dangsin--i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
您–您的
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
당-의 -행-----요------?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
d-n-si--u---e-h-e------ e----e-s---y-, --i--e---si?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
당-의---는------요, -러--?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
d-n---n----an-e-eu- eo-i ------y-- --il--o-s-i?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
您–您的
당- --당-의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
da--si--- ---gs-n--i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
您–您的
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
당신의 여행- --어요,---스 양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
dan-sin-ui --oh--n----n---t-ae-s--oy-, s----s---y--g?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
당신의 --은--- --요- -미스 -?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
d--gsin--------yeo----- eodi--ss-eoy-,-se---s---yang?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?