眼镜
-경
안_
안-
--
안경
0
a-gy-ong
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
그는 -- -경- 안 가지고 왔어요.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
ge----n-g---i-angye-n---ul-a- g-j--o-was-----o.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
그는 -의 -경을-어디----어요?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
geun-un-g-u-- -n-ye----e-l eodi-a--u---s--oyo?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
钟,表
시-
시_
시-
--
시계
0
si-ye
s____
s-g-e
-----
sigye
他的 表 坏 了 。
그의---가 고장---.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
ge-ui sigy-g- -o--n---s--e-yo.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
他的 表 坏 了 。
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
钟 挂在 墙 上 。
시-가 벽에-----어-.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
sigy-ga b-e-g-e--eolly-o-----eoyo.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
钟 挂在 墙 上 。
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
护照
여-
여_
여-
--
여권
0
y-og--n
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
他 把 他的 护照 丢 了 。
그는--의 여권- ---렸어-.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
g---eu- ge-u- y-o--o---u- i-h---be-l--oss-eoy-.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
他 把 他的 护照 丢 了 。
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
他的 护照 到底 在 哪里 ?
그---- 여-- 어디-있어-?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
geu--o- g-uui-yeog-o--i eod- i-s----o?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
他的 护照 到底 在 哪里 ?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
她–她的
그- – -들의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
ge-d-ul-- -eudeu---i
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
她–她的
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
孩子们 不能 找到 他们的 父母
아--- 그들의 부모님을-- 찾아요.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
ai--ul-----u-e---ui-bu--n-m--u----s---------.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
孩子们 不能 找到 他们的 父母
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
但是 他们的 父母 来了 !
그들--부---에요!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g----u---i --m-ni---e--!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
但是 他们的 父母 来了 !
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
您–您的
당--–-당-의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
dangsin - d-----n--i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
您–您的
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
당------ -땠-요,--- 씨?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
d---s-n----y--h-e--------otta-ss-e-yo, --i-leo-ssi?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
당---아-- -디 ---, -러 -?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
da--si------n---eu--e-d- is--e--o- m--l--o-s--?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
您–您的
당--- --의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
da------– d----i---i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
您–您的
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
당신- -행은--땠어-,-스-스 양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
d-ng--n-u- y-o---ng-eun-eottae-s--oy-, -------u-ya--?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
당신의--편- 어--있-요- 스미스 -?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
d-ngs---ui--amp-e-n--un-e--i------oyo---eum-s-- yang?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?