一位 老女人 |
এক-- ব---ধ--মহিলা
এ___ বৃ__ ম__
এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া
-----------------
একজন বৃদ্ধা মহিলা
0
ēk-jana--r̥d'--ā--a---ā
ē______ b______ m_____
ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l-
-----------------------
ēkajana br̥d'dhā mahilā
|
一位 老女人
একজন বৃদ্ধা মহিলা
ēkajana br̥d'dhā mahilā
|
一位 胖女人 |
একজ- -োট--ম--লা
এ___ মো_ ম__
এ-জ- ম-ট- ম-ি-া
---------------
একজন মোটা মহিলা
0
ē-aj-----ō---mah--ā
ē______ m___ m_____
ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l-
-------------------
ēkajana mōṭā mahilā
|
一位 胖女人
একজন মোটা মহিলা
ēkajana mōṭā mahilā
|
一位 好奇的 女士 |
একজন----্-াস- ---লা
এ___ জি___ ম__
এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া
-------------------
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
0
ēkaj-n- --j---u -a---ā
ē______ j______ m_____
ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l-
----------------------
ēkajana jijñāsu mahilā
|
一位 好奇的 女士
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
ēkajana jijñāsu mahilā
|
一辆 新汽车 |
এক-া -তু--গা--ী
এ__ ন__ গা_
এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী
---------------
একটা নতুন গাড়ী
0
ēk--ā-nat-na -ā-ī
ē____ n_____ g___
ē-a-ā n-t-n- g-ṛ-
-----------------
ēkaṭā natuna gāṛī
|
一辆 新汽车
একটা নতুন গাড়ী
ēkaṭā natuna gāṛī
|
一辆 跑得快的 汽车 |
একটা ---ুত-ত-- গ---ী
এ__ দ্_____ গা_
এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী
--------------------
একটা দ্রুতগতির গাড়ী
0
ēkaṭā----t--atira----ī
ē____ d__________ g___
ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
一辆 跑得快的 汽车
একটা দ্রুতগতির গাড়ী
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
一辆 舒适的 汽车 |
একট-----ম------াড-ী
এ__ আ_____ গা_
এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী
-------------------
একটা আরামদায়ক গাড়ী
0
ēka-ā --āma-āẏ-ka -ā-ī
ē____ ā__________ g___
ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
一辆 舒适的 汽车
একটা আরামদায়ক গাড়ী
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
一件 蓝色的 衣服 |
এক-- নী- --ষ-ক
এ__ নী_ পো__
এ-ট- ন-ল প-ষ-ক
--------------
একটা নীল পোষাক
0
ē-aṭā--ī-a-pō-āka
ē____ n___ p_____
ē-a-ā n-l- p-ṣ-k-
-----------------
ēkaṭā nīla pōṣāka
|
一件 蓝色的 衣服
একটা নীল পোষাক
ēkaṭā nīla pōṣāka
|
一件 红色的 衣服 |
এ--- -াল প-ষাক
এ__ লা_ পো__
এ-ট- ল-ল প-ষ-ক
--------------
একটা লাল পোষাক
0
ēk-ṭ--lā-a p----a
ē____ l___ p_____
ē-a-ā l-l- p-ṣ-k-
-----------------
ēkaṭā lāla pōṣāka
|
一件 红色的 衣服
একটা লাল পোষাক
ēkaṭā lāla pōṣāka
|
一件 绿色的 衣服 |
এক-া-স--জ -োষ-ক
এ__ স__ পো__
এ-ট- স-ু- প-ষ-ক
---------------
একটা সবুজ পোষাক
0
ē--ṭā --bu-- --ṣā-a
ē____ s_____ p_____
ē-a-ā s-b-j- p-ṣ-k-
-------------------
ēkaṭā sabuja pōṣāka
|
一件 绿色的 衣服
একটা সবুজ পোষাক
ēkaṭā sabuja pōṣāka
|
一个 黑色的 手提包 |
এ-টা-ক-লো-----গ
এ__ কা_ ব্__
এ-ট- ক-ল- ব-য-গ
---------------
একটা কালো ব্যাগ
0
ēk-ṭ- -ā-- b-ā-a
ē____ k___ b____
ē-a-ā k-l- b-ā-a
----------------
ēkaṭā kālō byāga
|
一个 黑色的 手提包
একটা কালো ব্যাগ
ēkaṭā kālō byāga
|
一个 棕色的 手提包 |
এক-া-ব-দা-- ব-যাগ
এ__ বা__ ব্__
এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ
-----------------
একটা বাদামী ব্যাগ
0
ē--ṭ- b--ā-----ā-a
ē____ b_____ b____
ē-a-ā b-d-m- b-ā-a
------------------
ēkaṭā bādāmī byāga
|
一个 棕色的 手提包
একটা বাদামী ব্যাগ
ēkaṭā bādāmī byāga
|
一个 白色的 手提包 |
এ-ট- স-----্য-গ
এ__ সা_ ব্__
এ-ট- স-দ- ব-য-গ
---------------
একটা সাদা ব্যাগ
0
ē--ṭā -ād----ā-a
ē____ s___ b____
ē-a-ā s-d- b-ā-a
----------------
ēkaṭā sādā byāga
|
一个 白色的 手提包
একটা সাদা ব্যাগ
ēkaṭā sādā byāga
|
友好的 人 |
ভ-ল-ল-ক
ভা_ লো_
ভ-ল ল-ক
-------
ভাল লোক
0
b---- l--a
b____ l___
b-ā-a l-k-
----------
bhāla lōka
|
|
有礼貌的 人 |
ন-্- লোক
ন__ লো_
ন-্- ল-ক
--------
নম্র লোক
0
n-m----ō-a
n____ l___
n-m-a l-k-
----------
namra lōka
|
有礼貌的 人
নম্র লোক
namra lōka
|
有趣的 人 |
দার---ল-ক
দা__ লো_
দ-র-ন ল-ক
---------
দারুন লোক
0
dā-u-a l-ka
d_____ l___
d-r-n- l-k-
-----------
dāruna lōka
|
有趣的 人
দারুন লোক
dāruna lōka
|
可爱的 孩子们 |
স-নেহ--ল--াচ-চারা
স্____ বা___
স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র-
-----------------
স্নেহশীল বাচ্চারা
0
s----śīla -āc-ā-ā
s________ b______
s-ē-a-ī-a b-c-ā-ā
-----------------
snēhaśīla bāccārā
|
可爱的 孩子们
স্নেহশীল বাচ্চারা
snēhaśīla bāccārā
|
顽皮的 孩子们 |
দু-্-ু-ব-চ্চ-রা
দু__ বা___
দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র-
---------------
দুষ্টু বাচ্চারা
0
d-ṣ----ā-c--ā
d____ b______
d-ṣ-u b-c-ā-ā
-------------
duṣṭu bāccārā
|
顽皮的 孩子们
দুষ্টু বাচ্চারা
duṣṭu bāccārā
|
听话的 孩子们 |
সভ্যভদ-- ----চারা
স_____ বা___
স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র-
-----------------
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
0
s-b-y-bh---a---c-ārā
s___________ b______
s-b-y-b-a-r- b-c-ā-ā
--------------------
sabhyabhadra bāccārā
|
听话的 孩子们
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
sabhyabhadra bāccārā
|