一位 老女人 |
ሓ---ዓባ- ሰበ-ቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
ḥan--ī ‘----i-----yi-ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
一位 老女人
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
一位 胖女人 |
ሓ-ቲ ሮ-ድ -በ-ቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
h---i---rog-------e-i-ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
一位 胖女人
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
一位 好奇的 女士 |
ሓ-- ህንጥ-----ይቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
h---itī--i--t-iyitī-sebe-i-ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
一位 好奇的 女士
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
一辆 新汽车 |
ሓ-- ሓ-ሽ--ኪና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
h---i----̣-----i me--na
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
一辆 新汽车
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
一辆 跑得快的 汽车 |
ሓ-ቲ ---ፍ- -ኪና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
h--ni----’---t-ifitī mek--a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
一辆 跑得快的 汽车
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
一辆 舒适的 汽车 |
ሓን-----ቲ-መኪና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
h---itī ---hi’-t- m-k--a
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
一辆 舒适的 汽车
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
|
一件 蓝色的 衣服 |
ሓ--ሰማያዊ -ሚሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
h---- -em----- k-e-ī--i
ḥ___ s_______ k_______
h-a-e s-m-y-w- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade semayawī k’emīshi
|
一件 蓝色的 衣服
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
|
一件 红色的 衣服 |
ሓደ-ቀ----ሚሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
ḥ-d- -’-yiḥi---em-shi
ḥ___ k______ k_______
h-a-e k-e-i-̣- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
一件 红色的 衣服
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
一件 绿色的 衣服 |
ሓደ -ጠ-ያ ቀሚሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
h--de-k--t-eli-a-k-e-īshi
ḥ___ k_________ k_______
h-a-e k-e-’-l-y- k-e-ī-h-
-------------------------
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
一件 绿色的 衣服
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
一个 黑色的 手提包 |
ሓን--ጸላም ሳ-ጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
h---it- ts’--ami ----t’a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-l-m- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
一个 黑色的 手提包
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
一个 棕色的 手提包 |
ሓ-----ዊት -ንጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
h--ni-ī -u-awīti--an-t-a
ḥ_____ b_______ s______
h-a-i-ī b-n-w-t- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
一个 棕色的 手提包
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
一个 白色的 手提包 |
ሓንቲ ጻዕ- ሳ-ጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
h-an--- t-’a‘-d---an---a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-‘-d- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
一个 白色的 手提包
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
友好的 人 |
ብሩ-ት-ሰባት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
b-r---ati----ati
b_______ s_____
b-r-h-a-i s-b-t-
----------------
biruẖati sebati
|
友好的 人
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
|
有礼貌的 人 |
ኣ-ብሮ- --ዎ----ት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
a-̱i---o-i ---ew-mi ---ati
a________ z_______ s_____
a-̱-b-r-t- z-l-w-m- s-b-t-
--------------------------
aẖibiroti zelewomi sebati
|
有礼貌的 人
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
|
有趣的 人 |
ማረ-ቲ---ት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
mare-̱it- s-ba-i
m_______ s_____
m-r-h-i-ī s-b-t-
----------------
mareẖitī sebati
|
有趣的 人
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
|
可爱的 孩子们 |
ፍቁራት -ልዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
fik’----i----l-‘u
f________ k______
f-k-u-a-i k-o-i-u
-----------------
fik’urati k’oli‘u
|
可爱的 孩子们
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
|
顽皮的 孩子们 |
ደ-ራት --ዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
d-f-r-ti-k’--i-u
d_______ k______
d-f-r-t- k-o-i-u
----------------
defarati k’oli‘u
|
顽皮的 孩子们
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
|
听话的 孩子们 |
ንፍ-ት-ቆ-ዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
ni-i‘a-i------‘u
n_______ k______
n-f-‘-t- k-o-i-u
----------------
nifi‘ati k’oli‘u
|
听话的 孩子们
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
|