您 是 做 什么 工作 的 ?
আপ-ি--- -াজ-ক--ন?
আ__ কী কা_ ক___
আ-ন- ক- ক-জ ক-ে-?
-----------------
আপনি কী কাজ করেন?
0
āpa-i-kī---ja-----na?
ā____ k_ k___ k______
ā-a-i k- k-j- k-r-n-?
---------------------
āpani kī kāja karēna?
您 是 做 什么 工作 的 ?
আপনি কী কাজ করেন?
āpani kī kāja karēna?
我的 先生 是 医生 。
আ--র-স্--ম--একজ- ডা------৷
আ__ স্__ এ___ ডা___ ৷
আ-া- স-ব-ম- এ-জ- ড-ক-ত-র ৷
--------------------------
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
0
Ā-āra ------ē-ajana-ḍ-kt--a
Ā____ s____ ē______ ḍ______
Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a
---------------------------
Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
我的 先生 是 医生 。
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
我 是 做半天班的 护士 。
আম- -ার্- টাইম নার-স-র --- করছ-।
আ_ পা__ টা__ না___ কা_ ক___
আ-ি প-র-ট ট-ই- ন-র-স-র ক-জ ক-ছ-।
--------------------------------
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
0
ā-i---r-- ṭ-'i----ā----a k--a k-r-chi.
ā__ p____ ṭ_____ n______ k___ k_______
ā-i p-r-a ṭ-'-m- n-r-ē-a k-j- k-r-c-i-
--------------------------------------
āmi pārṭa ṭā'ima nārsēra kāja karachi.
我 是 做半天班的 护士 。
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
āmi pārṭa ṭā'ima nārsēra kāja karachi.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
আম-া---ব-----র---েনশ----- ৷
আ__ খু_ শী___ পে___ পা_ ৷
আ-র- খ-ব শ-ঘ-র- প-ন-ন প-ব ৷
---------------------------
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
0
Ā-ar--k--b- śīg----- p------a -āba
Ā____ k____ ś_______ p_______ p___
Ā-a-ā k-u-a ś-g-r-'- p-n-ś-n- p-b-
----------------------------------
Āmarā khuba śīghra'i pēnaśana pāba
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
Āmarā khuba śīghra'i pēnaśana pāba
但 纳税 很 高 。
কি-্-- ক--খ-ব--েশ--৷
কি__ ক_ খু_ বে_ ৷
ক-ন-ত- ক- খ-ব ব-শ- ৷
--------------------
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
0
kintu-k-r--khuba ---ī
k____ k___ k____ b___
k-n-u k-r- k-u-a b-ś-
---------------------
kintu kara khuba bēśī
但 纳税 很 高 。
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
kintu kara khuba bēśī
医疗保险 很 贵 。
এ-ং-স-বাস-থ-য -ীম--খু- ---া---া--ক্--৷
এ_ স্____ বী_ খু_ ব্__ সা___ ৷
এ-ং স-ব-স-থ-য ব-ম- খ-ব ব-য-য় স-প-ক-ষ ৷
--------------------------------------
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
0
ēba---b---hy--b-m- ----a--yā-a--āp--ṣa
ē___ s_______ b___ k____ b____ s______
ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a
--------------------------------------
ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
医疗保险 很 贵 。
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
ত-ম--কী---ে চ-ও?
তু_ কী হ_ চা__
ত-ম- ক- হ-ে চ-ও-
----------------
তুমি কী হতে চাও?
0
t-mi--ī -atē---'ō?
t___ k_ h___ c____
t-m- k- h-t- c-'-?
------------------
tumi kī hatē cā'ō?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
তুমি কী হতে চাও?
tumi kī hatē cā'ō?
我 想 当 工程师 。
আম- এক-ন ই---িনিয়-- --্------) হ-- চ-ই-৷
আ_ এ___ ই_____ (______ হ_ চা_ ৷
আ-ি এ-জ- ই-্-ি-ি-া- (-্-ক-শ-ী- হ-ে চ-ই ৷
----------------------------------------
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
0
Ā------jana---j-niẏāra (p-a-a-------hatē---'i
Ā__ ē______ i_________ (___________ h___ c___
Ā-i ē-a-a-a i-j-n-ẏ-r- (-r-k-u-a-ī- h-t- c-'-
---------------------------------------------
Āmi ēkajana iñjiniẏāra (prakauśalī) hatē cā'i
我 想 当 工程师 。
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
Āmi ēkajana iñjiniẏāra (prakauśalī) hatē cā'i
我 要 读 大学 。
আ-ি বিশ------যা--ে প-়----াই ৷
আ_ বি_______ প__ চা_ ৷
আ-ি ব-শ-ব-ি-্-া-য়- প-়-ে চ-ই ৷
------------------------------
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
0
āmi------b-----a-ē -a-a-- c-'i
ā__ b_____________ p_____ c___
ā-i b-ś-a-i-y-l-ẏ- p-ṛ-t- c-'-
------------------------------
āmi biśbabidyālaẏē paṛatē cā'i
我 要 读 大学 。
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
āmi biśbabidyālaẏē paṛatē cā'i
我 是 实习生 。
আ-ি---জ- --ক্-া----
আ_ এ___ শি______
আ-ি এ-জ- শ-ক-ষ-ন-ী-
--------------------
আমি একজন শিক্ষানবীশ
0
āmi-ēka-a-------ā-a-īśa
ā__ ē______ ś___________
ā-i ē-a-a-a ś-k-ā-a-ī-a-
------------------------
āmi ēkajana śikṣānabīśa
我 是 实习生 。
আমি একজন শিক্ষানবীশ
āmi ēkajana śikṣānabīśa
我 挣得 不多 。
আম- -েশ-------র-ক-ি----৷
আ_ বে_ রো___ ক_ না ৷
আ-ি ব-শ- র-জ-া- ক-ি ন- ৷
------------------------
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
0
āmi-bēśī-rōjag-ra-kari-nā
ā__ b___ r_______ k___ n_
ā-i b-ś- r-j-g-r- k-r- n-
-------------------------
āmi bēśī rōjagāra kari nā
我 挣得 不多 。
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
āmi bēśī rōjagāra kari nā
我 在 国外 实习 。
আম--বি-েশে --রশ---ষণ নিচ-ছি ৷
আ_ বি__ প্_____ নি__ ৷
আ-ি ব-দ-শ- প-র-ি-্-ণ ন-চ-ছ- ৷
-----------------------------
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
0
āmi bi--śē p-a-ik-a-a n-cc-i
ā__ b_____ p_________ n_____
ā-i b-d-ś- p-a-i-ṣ-ṇ- n-c-h-
----------------------------
āmi bidēśē praśikṣaṇa nicchi
我 在 国外 实习 。
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
āmi bidēśē praśikṣaṇa nicchi
这是 我的 老板 。
উন---ম-- ব-- স-হ-- ৷
উ_ আ__ ব_ সা__ ৷
উ-ি আ-া- ব-় স-হ-ব ৷
--------------------
উনি আমার বড় সাহেব ৷
0
uni --ār- b-----ā-ē-a
u__ ā____ b___ s_____
u-i ā-ā-a b-ṛ- s-h-b-
---------------------
uni āmāra baṛa sāhēba
这是 我的 老板 。
উনি আমার বড় সাহেব ৷
uni āmāra baṛa sāhēba
我的 同事们 很友好 。
আমার ------ী----া--৷
আ__ স_____ ভা_ ৷
আ-া- স-ক-্-ী-া ভ-ল ৷
--------------------
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
0
āmāra s---k-rmīrā -hā-a
ā____ s__________ b____
ā-ā-a s-h-k-r-ī-ā b-ā-a
-----------------------
āmāra sahakarmīrā bhāla
我的 同事们 很友好 。
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
āmāra sahakarmīrā bhāla
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
আম-া---- দ--ু-ে ক্--ফেটের-------াই ৷
আ__ রো_ দু__ ক্______ যা_ ৷
আ-র- র-জ দ-প-র- ক-য-ফ-ট-র-য়-ত- য-ই ৷
------------------------------------
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
0
ām-r----j- --pur- -y--hē---i--tē----i
ā____ r___ d_____ k_____________ y___
ā-a-ā r-j- d-p-r- k-ā-h-ṭ-r-ẏ-t- y-'-
-------------------------------------
āmarā rōja dupurē kyāphēṭēriẏātē yā'i
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
āmarā rōja dupurē kyāphēṭēriẏātē yā'i
我 在 找工作 。
আমি--কট--চাকর---ুঁ--ি-৷
আ_ এ__ চা__ খুঁ__ ৷
আ-ি এ-ট- চ-ক-ী খ-ঁ-ছ- ৷
-----------------------
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
0
āmi----ṭ- -ā--r--kh--̐j---i
ā__ ē____ c_____ k________
ā-i ē-a-ā c-k-r- k-u-̐-a-h-
---------------------------
āmi ēkaṭā cākarī khum̐jachi
我 在 找工作 。
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
āmi ēkaṭā cākarī khum̐jachi
我 失业 已经 一年 了 。
আম-র--ত-এ---ছর ধ-ে চাকর- ন---৷
আ__ গ_ এ_ ব__ ধ_ চা__ নে_ ৷
আ-া- গ- এ- ব-র ধ-ে চ-ক-ী ন-ই ৷
------------------------------
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
0
ām--a-g--a---a -ac-a-a--h-r- ---arī n--i
ā____ g___ ē__ b______ d____ c_____ n___
ā-ā-a g-t- ē-a b-c-a-a d-a-ē c-k-r- n-'-
----------------------------------------
āmāra gata ēka bachara dharē cākarī nē'i
我 失业 已经 一年 了 。
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
āmāra gata ēka bachara dharē cākarī nē'i
这个 国家 有 太多 失业者 。
এই--েশ--অনেক--েশী -ং--য- বে-া- --ক আছ---৷
এ_ দে_ অ__ বে_ সং___ বে__ লো_ আ__ ৷
এ- দ-শ- অ-ে- ব-শ- স-খ-য- ব-ক-র ল-ক আ-ে- ৷
-----------------------------------------
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
0
ē-i---ś-----ka b--ī -aṅk----- bē-ā-- -ō-a ā--ē-a
ē__ d___ a____ b___ s________ b_____ l___ ā_____
ē-i d-ś- a-ē-a b-ś- s-ṅ-h-a-a b-k-r- l-k- ā-h-n-
------------------------------------------------
ē'i dēśē anēka bēśī saṅkhyaka bēkāra lōka āchēna
这个 国家 有 太多 失业者 。
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
ē'i dēśē anēka bēśī saṅkhyaka bēkāra lōka āchēna