| 我–我的 |
আ-ি---আ--র
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
ā-i-–--m--a
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
|
我–我的
আমি – আমার
āmi – āmāra
|
| 我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
আ-ি----র চ--ি-খুঁ-- প--্-- -া ৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-----ā-a cābi --u--j--pāc--i-nā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
|
| 我 找不到 我的 车票 了 。 |
আমি-আম-র-টি----খ--জে-পাচ্-ি--া-৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-i-āmār--ṭ-k-----hum-j--pācc-i--ā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
|
我 找不到 我的 车票 了 。
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
|
| 你–你的 |
তু-ি-–---ম-র
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
tumi-- -ō---a
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
|
你–你的
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
|
| 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
ত--- তো--- চাব- খ-ঁজে --য়--?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
t-m--t---r--cā-i --u--j- -ēẏ---a?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
|
| 你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
ত-ম--ত-মার ----- --ঁজ---ে---?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
T-m--tōm--a---ki---khu---- -ē---h-?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
|
| 他–他的 |
স- ----র------)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
Sē-– --r--(c----)
S_ – t___ (______
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
|
他–他的
সে – তার (ছেলে)
Sē – tāra (chēlē)
|
| 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
তু-ি-জা- ওর চ-বি কোথায়?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
t-m---ā-----a c--i-k--hā-a?
t___ j___ ō__ c___ k_______
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
|
| 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
ত-মি --- -র-ট-কি- কো--য়?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
T--i -āna--ra ṭiki----ō-h-ẏa?
T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
|
| 她–她的 |
সে – -------য়ে)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
S--- -ā-a -mēẏē)
S_ – t___ (_____
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
|
她–她的
সে – তার (মেয়ে)
Sē – tāra (mēẏē)
|
| 她的 钱 不见 了 。 |
তার ট--- চু-ি---ে--েছে /------- গেছ-
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
t--a---kā--ur- ---ē-g---ē-/-h----ē --ch-
t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
她的 钱 不见 了 。
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
| 她的 信用卡 也 不见 了 。 |
এ-----র ক্--ডি----র্ডও-চ--ি-হ---গ-ছে-/ -া-------ছ-
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ēbaṁ-t-r- -rēḍi----ārḍ-'ō cur---a-ē -ēchē----ā---- g-c--
ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
|
| 我们–我们的 |
আমরা –-আ---ের
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
ām--ā-- ām----a
ā____ – ā______
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
|
我们–我们的
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
|
| 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
আ-া-ের ঠা-ু-------া----সু-্থ ৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
ā-ād-r- ṭhākur--ā-/-dā-u--s--t-a
ā______ ṭ________ / d___ a______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
|
| 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
আ-াদে- ঠাকু-ম--- দিদা সুস-থ আ----৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
āmād--- ṭ--kur--- /-didā-s---ha--ch--a
ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
|
| 你们–你们的 |
ত-মর- - -োমাদের
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tō---- – t-m----a
t_____ – t_______
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
|
你们–你们的
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
|
| 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
বা---ারা, --মা-ে-----া কো-া-?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
bācc-rā,-t-m-dēra b-b- --t----?
b_______ t_______ b___ k_______
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
|
| 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
ব-চ্--র-- তো---ে--মা ---া-?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
Bā----ā- --mādē-- m- ---h---?
B_______ t_______ m_ k_______
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
|